пулевых — перевод на английский
Варианты перевода слова «пулевых»
пулевых — bullet
В 2:30 утром, в машине на 54 стрит один тип с пулевыми ранениями получил мед-помощь.
At 2:30 this morning, in a car on 54th Street a man with four bullet wounds received emergency medical treatment.
Голод, измождение от работы, пулевые ранения, змеиные укусы Саито.
Famine, overwork, bullet wounds, snakebites Saito.
— Палец в пулевое отверстие засунул? — Да, майор Джек.
— Have you got your finger in the bullet hole?
Крови нет, нет пулевого отверстия.
No blood, no bullet hole.
Не кажется ли вам все это странно, господин старший инспектор? Особенно отсутствие пулевого отверстия.
Does it not strike you as strange, Chief-Inspector, that there is no bullet hole?
Показать ещё примеры для «bullet»...
advertisement
пулевых — gunshot
Если это было пулевое ранение, был ли выстрел мгновенно смертельным?
If it were a gunshot wound, was the shot fatal immediately?
Проникающее пулевое ранение.
Penetrating gunshot wound.
Одиночное пулевое ранение в голову.
Single gunshot to the head.
Пулевое ранение.
Gunshot wounds.
Пулевое ранение в брюшную полость.
Gunshot wound to the abdomen.
Показать ещё примеры для «gunshot»...
advertisement
пулевых — gunshot wound
Почему при пулевом ранении нужно обследовать прямую кишку?
Where does it say that a gunshot wound requires a rectal exam?
Пулевое отверстие в лобной доли.
Gunshot wound to the frontal lobe.
Предварительное вскрытие показало, что Салли умерла от пулевого ранения в область груди...
The preliminary autopsy shows that Sally died from a gunshot wound to the chest...
Ник, здесь пулевое.
Nick, this is a gunshot wound.
Эррол Брэнд, популярный шеф-повар, у него свое телешоу, своя сеть ресторанов, а еще у него пулевое отверстие в затылке.
Errol brand, celebrity chef, had that show, those restaurants, and a gunshot wound to the back of the head.
Показать ещё примеры для «gunshot wound»...
advertisement
пулевых — shot
Пулевое ранение в голову, приступайте.
Shot in the head. You may begin.
Классный выстрел! Что ты знаешь о пулевых ранениях?
Crazy shot, man!
Два пулевых ранения в грудь. Грабитель забрался в дом. ... Она сопротивлялась.
Shooter was there to rob the place victim put up a fight and he shot her.
Сегодня в пригороде был найден 35-летний мужчина с пулевым ранением.
A 35 year old male was shot today in a cabin area.
Далеко ваш доктор по пулевым ранениям?
How far is your shot doc?
Показать ещё примеры для «shot»...
пулевых — bullet wound
Ни одного пулевого ранения.
Not one bullet wound.
Думаю, надо добавить кровавых пятен на голову от пулевого ранения.
Maybe it needs some bloodstains, around the head... From a bullet wound.
Противоваспалительные для пулевого ранения.
A birth control pill for a bullet wound.
Возможно, он погиб от пулевого ранения груди без выходного отверстия, или...
He could have died from some bullet wound to the chest that never found an exit, or...
В её отчете указывается, что это пулевое отверстие в голову посмертное.
Her report indicates that this bullet wound to the head was postmortem.
Показать ещё примеры для «bullet wound»...
пулевых — gsw
— Два интерна и пациент с пулевым ранением в грудь.
— Two interns and a GSW to the chest.
Одно пулевое ранение.
Single GSW.
Мы имеем пулевое ранение в левую портняжная мышцу бедра...
We have a GSW to the left sartoriuous...
— Одно пулевое отверстие с левой стороны груди.
Single GSW to left chest.
Пулевое ранение с левой стороны груди.
GSW to the left chest.
Показать ещё примеры для «gsw»...
пулевых — wounds
Сколько пулевых ранений?
How many entry wounds?
Вы уже осматривали пулевые отверстия?
You getting some exposure on those wounds?
Три пулевых ранения два в грудь, одно в спину.
There are three entrance wounds two in the chest, one in the back.
Три пулевых ранения, справа вверху, слева внизу.
Three wounds. Right upper, left lower.
Пулевых отверстий нет.
No entry or exit wounds.
Показать ещё примеры для «wounds»...
пулевых — single gunshot
Пулевое ранение в грудь.
Single gunshot wound to the chest.
Одно пулевое ранение.
Got a single gunshot wound.
Пулевое ранение грудной клетки, сотрясение мозга.
Single gunshot wound to the chest,concussion.
Чистильщик бассейна нашел тело привязанное к стулу, пулевое ранение в грудь.
Yeah. Pool guy found the body duct-taped to a chair, single gunshot wound to the chest.
Пулевое ранение в верхнюю часть туловища.
Single gunshot wound to the upper torso.
Показать ещё примеры для «single gunshot»...
пулевых — bullet holes
Я заслужил быть пассажиром... лечение пулевых ранений, ножевых ран, лазерных ожогов.
I have earned my passage... treating bullet holes, knife wounds, laser burns.
Получил медаль за отвагу и 5 пулевых ранений.
Took home the Medal of Valor and five bullet holes for his trouble.
И кроме вот этих двух пулевых ранений нет никаких признаков повреждений, даже царапины.
And other than these two bullet holes, there is no sign of trauma, not a scratch.
У тебя два пулевых ранения в груди.
You still have two bullet holes in your chest.
Ќи пулевых, ни осколочных ранений?
No bullet holes? No blast damage?
Показать ещё примеры для «bullet holes»...
пулевых — gsws
Причиной смерти мистера Блокера стало убийство... а именно, пулевые ранения с близкого расстояния в плечо, грудь и левую руку.
Cause and manner of death on Mr. Blocker is homicide... to wit, close-range GSWs to the shoulder, chest and left arm.
Множественные пулевые ранения в грудь.
Multiple GSWs to the chest.
Множественные пулевые ранения.
Multiple GSWs.
Агент МорПола с двумя пулевыми ранениями, одно в грудь, одно в колено.
NCIS agent with two GSWs, one to the chest, one to the knee.
Агент МорПола с двумя пулевыми ранениями!
NCIS agent with two GSWs!