прямо на месте — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «прямо на месте»

«Прямо на месте» на английский язык переводится как «right on the spot» или «right then and there».

Варианты перевода словосочетания «прямо на месте»

прямо на местеright there where the

Прямо на место.
Right on course.
Следуя по реке, мы прибудем прямо на место.
If we follow this river, we'll be right on course.
Прямо на месте старой.
Right there where the old one was.
Можно построить новое заведение, прямо на месте старого.
I was thinkin' we could build us a new place, right there where the old one was.
Когда он разоружился, то ваш человек тут же застрелил его, прям на месте, где тот стоял и молил сохранить ему жизнь.
Once he was unarmed, your man shot him dead, right where he stood, pleading for his life.
Показать ещё примеры для «right there where the»...
advertisement

прямо на местеon the spot

Прямо на месте.
On the spot.
А карлики бежали за ними, хватали за ноги, и поражали прямо на месте.
A dwarf ran after them, grabbed by the legs, and destroyed on the spot.
Биток застрял в его горле, и он умер от удушья прямо на месте.
It lodged in his throat, and he choked to death on the spot.
Что касается практического задания, половина подаёт доклад об эксперименте, как я, а остальные преобразовывают что-нибудь прямо на месте
After that, if you pass the first two, you move on to the hardest challenge, the practical skills. Half bring results of their research, like I did, and half perform on the spot.
И тогда я прямо на месте придумал новых персонажей, я нарисовал Симпсонов
So I made up new characters on the spot, I drew the simpsons,
Показать ещё примеры для «on the spot»...
advertisement

прямо на местеat the scene

Была снята свободным фотографом — Такояши Масуока Который оказался прямо на месте леденящего кровь суицида.
Shot by freelance cameraman, Takuyoshi Masuoka who happened to be at the scene of a bizarre suicide earlier today.
Он был объявлен мертвым прямо на месте.
He was pronounced dead at the scene.
Кто-то сделал пометку прямо на месте... Возможно тот, кто и откопал его.
Someone triaged him at the scene... probably whoever dug him out.
В полиции сказали, что врачи констатировали смерть Виктора Холла прямо на месте происшествия.
Police are saying Victor Hall was pronounced dead at the scene.
— Мы знаем, что он привёл меня прямо на место преступления.
— We know he arranged for me to be at the scene of the crime.
Показать ещё примеры для «at the scene»...