прямиком в ад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прямиком в ад»

прямиком в адstraight to hell

Прямиком в ад.
Straight to hell.
Генерал, со всем уважением при последнем моем контакте с минбарским военным кораблем я отправил его прямиком в Ад.
General, with all due respect the last time I made personal contact with a Minbari warship I sent it straight to hell.
Страна катится прямиком в ад.
This country is going straight to hell.
Я надеюсь, что Джиарделло умрёт и попадёт прямиком в ад.
I hope that Giardello dies and goes straight to hell.
Они направляются прямиком в АД.
They are heading straight to hell.
Показать ещё примеры для «straight to hell»...
advertisement

прямиком в адgoing to hell

Этот мир катится прямиком в ад.
Whole world is going to hell.
«Расскажешь об этом дьяволу, потому что ты отправишься прямиком в ад!»
«Tell the Devil about it, cause you're going to Hell!»
Я отправлюсь прямиком в ад.
I'm going to hell.
— Я? Я — прямиком в ад.
I'll go to Hell!
Наверное приятно знать, что поедешь прямиком в ад со скоростью не более пяти километров в час.
It must comforting to know you'll be going to hell at no more than three miles an hour.
advertisement

прямиком в адto hell

Сложно описать это вкратце, но кажется, если Советский Союз не примет предложение Кеннеди, мы все покатимся прямиком в ад!
It's hard to tell with no volume, but the jist seems to be that if the USSR doesn't accept Kennedy's deal, then we're all going to hell in a hand cart!
Что ж, ладно, ты идешь прямиком в ад с ящиками динамита...
All right, well, you are walking into hell with dynamite drawers on...
Мы все потопаем прямиком в ад по вымощенной тобой дорожке.
We're all being shipped off to hell together. On a boat you built.
Я слышал, Жрецы их прямиком в Ад отправляют.
I heard them Gobblers take you down to hell.
Но если я не получу благословение, я отправлюсь прямиком в ад?
But if I do not gain its blessing, I will surely go to Hell!