прыгнул с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прыгнул с»

прыгнул сjumped off

Однажды он напился, взял свой зонтик и прыгнул с крыши.
He was drunk one day, took his umbrella and jumped off the roof.
Но они голодали, и в конце концов прыгнули с утеса.
But they starved and eventually jumped off the cliff.
— Он прыгнул с моста.
— He jumped off the G.W.B.
Мы прыгнули с пирса и у меня купальник слетел.
We jumped off this pier and my suit came off.
Знавал одного, но он прыгнул с моста.
I used to, but he jumped off a bridge.
Показать ещё примеры для «jumped off»...
advertisement

прыгнул сskydiving

Прыгнула с парашютом.
Skydiving.
Скажи ей, что твоя невеста погибла, прыгнув с парашютом.
You tell her that your fiancee died in a skydiving accident.
Несколько девчонок с работы собрались прыгнуть с парашютом, и я тоже записалась.
Okay, so a bunch of the girls at work are going skydiving, and I signed up, too.
Можем пойти прыгнуть с парашютом.
We can go skydiving.
Кто-то написал, что она убилась, прыгнув с парашютом.
Someone said it was a skydiving accident.
Показать ещё примеры для «skydiving»...
advertisement

прыгнул сgo skydiving

И прыгнуть с парашютом?
And go skydiving?
Прыгнуть с парашюта, поуправлять вертолетом.
Go skydiving, skinny-dipping, fly a helicopter.
Прыгнуть с парашютом.
Go skydiving.
Я спою, если ты прыгнешь с парашютом.
I'll sing it if you go skydiving.
Я всегда хотела прыгнуть с парашютом.
I've always wanted to go skydiving.
Показать ещё примеры для «go skydiving»...
advertisement

прыгнул сleapt

Как можно говорить об акциях, когда он только что прыгнул с 45-го этажа!
How can you discuss his stock when the man has just leapt 45 floors?
Моё светлое будущее только что прыгнул с головой в мир, в сравнении с которым ад, что твой Тадж-Махал.
My entire future just leapt head-first into a world that makes hell look like the Taj Majal.
Прыгнул с распростертыми крыльями, как Сэмюэль Гэддис до него.
Leapt forth, wings spread, as did Samuel Gaddis before him.
Мы видели как Десперо прыгнул с этой крыши.
We just saw despereaux leap from this building!
Коилетт, если бы я не смог провести жизнь с тобой... я бы прыгнул с этого воздушного шара.
Coilette, if I weren't able to spend my life with you... I would leap from this very balloon.
Показать ещё примеры для «leapt»...