прошлые века — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прошлые века»

прошлые векаlast century

Его последний приятель умер в конце прошлого века.
His last friend died by the end of the last century.
В конце прошлого века, когда его построили, здесь жило много великих художников. Да!
Near the end of the last century when it was being built, so many of the great artists, they lived here.
Мистер Ворф, вызов по нижнему регистру частот, наиболее часто использовавшимся в прошлом веке.
Mr. Worf, open the lower band frequencies most commonly used in the last century.
В прошлом веке здесь убили всех индейцев, чтобы построить шахты.
All the miners last century killed off all the Indians at the mine.
В прошлом веке жил один поэт.
Once there was a poet, last century.
Показать ещё примеры для «last century»...
advertisement

прошлые векаcentury

У меня там такое отвратительное корыто из прошлого века.
I have an old disgusting bath tub from the turn of the century.
Понимаешь, хлороформ, гламурные снимки — как будто возврат в прошлый век.
You know, chloroform, the glamour shots... It all feels like a throwback to another century.
Есть конца прошлого века.
Everything from the turn of the century.
«Чистый» — это из прошлого века.
«Neat» went out at the turn of the century.
Они все — из прошлого века.
There's nothing from this century on here.
Показать ещё примеры для «century»...
advertisement

прошлые векаbeen ages

ты с прошлого века совсем не изменился.
I know. It's been ages. Hey, you still look the same.
Прошли века с тех пор, как мы спали вместе.
It's been ages since we last slept together.
Истории прошлых веков.
# Histories of ages past
В прошлом веке я бы высек вас кнутом на пороге вашего клуба!
In another age I would have had you horse-whipped and a styps in your club.
Говорят, звери есть гиганты, , какими они были в прошлые века.
They say the beasts there are giants, as they were in ages past.
Показать ещё примеры для «been ages»...