прошло ужасно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «прошло ужасно»
прошло ужасно — went horribly
Всё прошло ужасно, и я пригрозила тайной женитьбой.
No, it went horribly, and I threatened to elope.
Ничего более пугающего я в жизни не делал, и все прошло ужасно.
That was the scariest thing I've ever done, and it went horribly.
Ладно, дай знать если всё пройдёт ужасно.
Well, let me know if it goes horribly.
Значит... предложение прошло ужасно неудачно?
So... marriage proposal gone horribly wrong?
advertisement
прошло ужасно — was awful
Спорттовары «У Дика» Все прошло ужасно.
It was awful, man.
Все прошло ужасно, как ты и думала?
And was it as awful as you thought it would be?
Я думала, все пройдет ужасно, но получилось довольно мило.
I thought tonight was gonna be awful, But it turned out to be really nice.
Он прошел ужасно.
It was awful.
advertisement
прошло ужасно — went badly
Я был таким самоуверенным и таким глупым, Все прошло ужасно, я имею в виду, мою игру.
And I was so cocky, and so stupid, it could have gone so badly the way I was acting.
Что это, свидание в слепую прошло ужасно?
What is this, a blind date gone bad, huh?
Старик, ты перепихнулся. Все прошло ужасно.
Man, you got laid, it went badly.
advertisement
прошло ужасно — was a disaster
Прошло ужасно.
— It was a disaster.
Мой первый год в городе прошел ужасно
My first year in town was a disaster.
прошло ужасно — went terribly
Ну, не беспокойся, потому что она прошла ужасно, как я и думала.
Well don't worry, because it went terribly is how it went.
Надеюсь, оно прошло ужасно.
I hope it went terribly.
прошло ужасно — it's gone terribly
Я знакомлю Карен с Джоси, и я очень надеюсь, что все пройдет ужасно.
I'm introducing Karen to Josie's, and I have high hopes it's gonna go terribly.
— Всё прошло ужасно, просто ужасно.
It's gone terribly, terribly bad.
прошло ужасно — другие примеры
Ночь прошла ужасно!
Until it came to sleeping arrangements.
С Паулиной Моралес встреча прошла ужасно.
The lawyer didn't work out.
Прошло ужасно много времени.
It's been an awfully long time.
Собеседование прошло ужасно.
I so blew the interview.
Оно прошло ужасно.
I barely survived it.
Показать ещё примеры...