went terribly — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «went terribly»

went terriblyпошло

Joey Heatherton and something went terribly wrong?
Джои Хизертон, что-то пошло не так?
But only because he was a part of this secret government experiment that went terribly wrong.
Но только потому что, он был частью секретного правительственного эксперимента в котором что-то пошло не так.
Dr. Deirdre Hampton, professor of biochemistry and regenerative medicine was working late at the lab last night when something went terribly wrong.
Доктор Дейдре Хэмптон, профессор биохимии и регенеративной медицины, работала вчера вечером в лаборатории, когда что-то пошло не так.
But something went terribly wrong, didn't it?
Но что-то пошло не так, да?
that he would begin to build an army of the undead to take over and rule the world the world... but something went terribly wrong... the corpses overwhelmed him and consumed his flesh [moaning] dude... stop ruining the story
Ходят слухи что он начал создавать зомбармию,чтобы захватит власть на земле на земле... но чтото пошло не так... зомби взяли верх над стариком и съели его заживо * Чувак.... не порть рассказ извини
Показать ещё примеры для «пошло»...
advertisement

went terriblyужасное

Then something went terribly wrong.
Потом случилось что-то ужасное.
I returned from the past to find that something has gone terribly wrong, and Claudia Brown has vanished, as though she was never even born.
Я вернулся, чтобы обнаружить, что что-то ужасное произошло, и Клаудиа Браун исчезла, будто ее никогда не существовало.
The voice in your head's telling you that something is gonna go terribly wrong.
Внутренний голос твердит тебе, что произойдет что-то ужасное.
This space date is going terribly.
Свидание в космосе прошло бы ужасно.
The voice in your head's telling you that something... is gonna go terribly wrong.
Внутренний голос твердит тебе: случится что-то ужасно плохое.
Показать ещё примеры для «ужасное»...
advertisement

went terriblyпрошло ужасно

I hope it went terribly.
Надеюсь, оно прошло ужасно.
It's gone terribly, terribly bad.
— Всё прошло ужасно, просто ужасно.
Well, that went terribly.
Всё ужасно прошло.
Well don't worry, because it went terribly is how it went.
Ну, не беспокойся, потому что она прошла ужасно, как я и думала.
I'm introducing Karen to Josie's, and I have high hopes it's gonna go terribly.
Я знакомлю Карен с Джоси, и я очень надеюсь, что все пройдет ужасно.
Показать ещё примеры для «прошло ужасно»...