прошли долгий путь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прошли долгий путь»

прошли долгий путь've come a long way

Ты прошла долгий путь из дешевого бара.
You've come a long way since those cheap bars.
и мы прошли долгий путь... я тебе говорю!
and we've come a long way... I'm talking to you!
— Что ж, ты прошёл долгий путь.
— Well, you've come a long way.
Мы прошли долгий путь с тех пор, как вы проигнорировали наше приветствие.
We've come a long way since you ignored our opening hails.
Надо признаться, они прошли долгий путь от Ку-клукс-клана,
You gotta admit, they've come a long way from the Grand Kleagle,
Показать ещё примеры для «'ve come a long way»...
advertisement

прошли долгий путьlong way to go

Что мне нужно пройти долгий путь прежде, чем я пойму смысл любого из их пророчеств.
That I have a long way to go before I can make sense of their prophecies.
Однако, на самом это означало , что бы пройти долгий путь , мне надо было заменить шины.
However, there was in fact a long way to go, which meant I needed to replace the ruined tyre.
Ты всё ещё должен пройти долгий путь.
You still have a long way to go.
Уилфреду нужно пройти долгий путь.
Wilfred has a long way to go.
Вам обоим нужно пройти долгий путь.
You both have a long way to go.
Показать ещё примеры для «long way to go»...
advertisement

прошли долгий путьlong way

Мы прошли долгий путь из Ист-Риверсайд.
We are a long way from East Riverside.
Мы прошли долгий путь с того времени.
We are a long way from graduate school.
Им надо пройти долгий путь, прежде чем их можно будет так называть.
They got a long way to go before you can call 'em that.
Да, мы прошли долгий путь с того дня, когда я нашел его когда я нашел его на той грязной улице В шипхевне.
We'd come a long way from the day I found him on the filthy streets of Sheephaven. Heh.
Мы прошли долгий путь от Стерлинг Купер.
We're a long way from Sterling Cooper.
Показать ещё примеры для «long way»...