проходящий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «проходящий»

На английский язык «проходящий» переводится как «passing» или «going through».

Варианты перевода слова «проходящий»

проходящийpassing

Проходящим кораблям приходилось платить пошлину.
Passing ships had to pay a sound toll.
Береговая охрана сообщила миссис Хоббс, что надежда только на то, что лодку отнесло достаточно далеко в море, и её подберёт проходящее судно.
The coast guard informed Mrs. Hobbs... that the only hope now was that the boat had drifted far enough out to sea... to be picked up by a passing tramp or tanker.
А теперь представьте себе людей, проходящих вдоль этой стены... пронося деревянные и каменные статуи.
Now try and imagine some other men passing behind that little wall bearing statues made of wood and stone.
Вместе с другими инструментами они установлены на платформу сканирования, направленную на проходящие планеты.
Along with other instruments, they are mounted on a scan platform which points at passing planets.
Я провела на острове в одиночестве несколько месяцев, пока меня не подобрал проходящий мимо корабль.
I spent months by myself on that island, until I was finally rescued by a passing ship.
Показать ещё примеры для «passing»...
advertisement

проходящийgoing

Я люблю здесь сидеть... и смотреть на проходящие поезда.
Grab my stuff. Jesus. — Where are we going?
Вы ведёте учёт... целой кучи кровавых денег... проходящих через этот офис.
You keep the books on a lot of blood money going through that office.
Служба безопасности зафиксировала Барри, проходящего через охрану в 21:15 в аэропорту Дж. Кеннеди.
So TSA has Barry going through security at 9:15 at JFK.
Проходящий сквозь ад, бедняга.
Going through hell, poor thing.
время, проходящее мимо.
The time going by.
Показать ещё примеры для «going»...
advertisement

проходящийrunning

Есть пара туннелей, проходящих непосредственно под школой.
There are steam tunnels running directly underneath the school.
Они постоянно ищут то, что еще больше повышает привыкание, весь этот серотонин, окситозин, фенилэтиламин, проходящий через мозг.
Always searching for that high is addictive, all that serotonin, oxytosin, phenylethylamine running through the brain.
Я чувствую статическую помеху, проходящую через мой мозг.
I can feel the static running through my brain.
Губы винного цвета, полные груди с венками, проходящими сквозь них, как в хорошем сыре.
Wine-colored lips, full round breasts with veins running through them like a good cheese.
Если бы твой член не разговаривал со всеми проходящими женщинами, вот это было бы хреново.
If your willy hadn't started talking to you with all these women running around then I'd be really worried about you, Fly.
Показать ещё примеры для «running»...
advertisement

проходящийwalking

Камера безопасности засекла ее проходящую рядом прямо после взрыва.
A security cam caught her walking nearby, right after the explosion.
Четырнадцатилетняя девочка, сидящая в собственной крови после жестокой шутки, и дюжины людей просто проходящие мимо нее,
Saw a 14-year-old sit in blood after a rough trick, people just walking by.
Прозрачные трубы с мчащимися машинами и проходящие мимо люди...
The tubes full of speeding cars, the people walking,,
Да, вот почему люди помешаны на этих книгах, потому что там есть дети, проходящие через часы в другие миры, и списаны они с реальных детей, а эти дети исчезли. Хочешь сказать, что Чарли тоже исчез...
Yeah, I mean, that's kind of why people are obsessed with the books, 'cause you have these kids walking into clocks, into other worlds, and they're based on real kids, and the real kids, uh, vanished.
Никто из проходящих не вызвал подозрений.
Aside from getting a master class in the difference between a switch and a fakie, no. No one walking by jumped out as suspicious.
Показать ещё примеры для «walking»...

проходящийcoming

Для бывшего осветителя, имеющего в распоряжении несколько ламп и лесов... дневной свет, проходящий сквозь тюль можно очень точно отрегулировать.
For a former lighting cameraman, with access to a few lamps and a bit of scaffolding... the daylight coming through net curtains can be very carefully regulated.
Да, в докладе сказано, что это был солнечный свет, проходящий через жалюзи.
Yeah, the report said it was sunlight... coming through the blinds.
Что-нибудь большое проходящее из округа в последние пару дней.
Anything big coming out of the D.C. area — in the last couple of days...
Посмотри судно проходящее через мост Керол — Стритт.
You got a boat coming through the Carroll Street Bridge?
Им приказано останавливать каждый корабль, проходящий через ворота.
They've been told to challenge any ship coming through the gate.
Показать ещё примеры для «coming»...

проходящийmoving

Это спиралевидные следы, оставленные субатомными частицами, проходящими через жидкий водород, в присутствии магнитных полей.
These are the spiral trails left by sub-atomic particles. moving through liquid hydrogen in presence of a magnet field.
Фарадей знал, что магнетизм никак не влиял на свет, проходящий по воздуху.
Faraday knew that magnetism had no effect on light that was moving through air.
Итак, набрав критическую массу пользователей, объем данных, проходящий через систему позволит нейронной сети оптимизировать платформу.
Then, once we hit a critical mass of users, the volume of data moving through the system will enable the neural net to start optimizing the platform.
Кроме того, с семью травоядными джерсийскими коровами проходящими через двор каждое утро и каждый вечер, тебе не понадобится ландшафтный дизайнер.
Besides, with seven grass-fed jersey cows Moving across the yard every morning And every afternoon,
Я вижу очертания людей проходящих через сигналы
I can see the shapes of people moving through the cell signals.
Показать ещё примеры для «moving»...