проходить сквозь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «проходить сквозь»

На английский язык фраза «проходить сквозь» переводится как «pass through» или «go through».

Варианты перевода словосочетания «проходить сквозь»

проходить сквозьpass through

С этими перчатками ты будешь проходить сквозь зеркала, как сквозь воду.
With these gloves you will pass through mirrors as if they were water.
Теоретически, корабль, использующий такое устройство, может проходить сквозь обычную материю.
In theory, a ship using this device could pass through normal matter.
Я прохожу сквозь толпы как человек-неведимка.
I pass through crowds like the Invisible Man.
Теория в том, что каждая частица во Вселенной вращается вокруг невидимого поля Хиггса, и некоторые частицы, например кварк или электрон, получают массу, проходя сквозь него.
The theory is that every particle in the universe is traversing this invisible Higgs Field and some particles like the quarks and electrons acquire mass as they pass through.
Которые затем проходят сквозь вторую оптическую трубку.
They then pass through the second telescope.
Показать ещё примеры для «pass through»...
advertisement

проходить сквозьgo through

Но они проходят сквозь тебя.
They go through you.
— И таким образом они могут проходить сквозь твердые объекты?
— That's how they go through solid objects?
Обратная сторона Земли стала бы особым местом для проживания, ведь гамма-излучение не проходит сквозь Землю, и оказавшись там, вы бы не пострадали от радиационных ожогов.
Now the far side of the Earth would be a special place to be, because gamma rays don't go through the Earth and if you were on the other side, you wouldn't get flash-burned.
Ты возможно почувствуешь, как лёгкое покалывание проходит сквозь тебя, но этого не нужно бояться.
You'll probably feel a wee tingling go through you, but it's nothing to be alarmed about.
Подав сигнал, сразу проходите сквозь Врата и предупредите, что мы возвращаемся не одни.
Once you've sent the signal, I want you to go through. Tell 'em we're bringing company. Let's go, move, move, move!
Показать ещё примеры для «go through»...
advertisement

проходить сквозьwalk through

Понимаешь, я умею проходить сквозь стены.
I walk through walls, you see.
То есть, ты же можешь проходить сквозь стены, знаешь.
I mean, you can walk through walls, you know.
Который может проходить сквозь стены.
Yeah, or one who can walk through walls.
Мы могли проходить сквозь стены и попросту исчезать.
We could walk through walls and simply disappear.
Да, появляется дверь, и ты проходишь сквозь неё.
Yeah, a door comes, and you walk through it.
Показать ещё примеры для «walk through»...
advertisement

проходить сквозьruns through

Мы не можем победить горы, но наши железные дороги теперь с легкостью проходят сквозь них.
We cannot conquer the mountains, but our railroads now run through them with ease.
Его механизм...он проходит сквозь стены по всему дому, превращая дом в крепость.
Its tumblers for the vault... they run through the walls of the entire house, making the house like a fortress.
Я произношу Ваше имя снова и снова, и музыка проходит сквозь мою душу.
I am Sirki who needs your warmth and your beauty... more than any man could need it. I say your name over and over, until the music runs through my soul.
Удача проходит сквозь мою жизнь как нить.
Luck runs through my life like a continuous thread.
Иногда импульс проходил сквозь зверей, словно дрожь, без какой-либо причины.
Sometimes a shock would run through the animals, like a tremor, for no reason at all.
Показать ещё примеры для «runs through»...

проходить сквозьcoming through

Спасибо, в будущем можете рассчитывать на нашу помощь проходит сквозь.
Thank you. Hope we can help you again. Coming through!
Они проходят сквозь стены.
They're coming through the walls.
— Кто-то проходит сквозь нее.
Somebody's coming through.
Машинка проходит сквозь.
The speed machine is coming through!
Дети проходят сквозь стены..
Children coming out of the walls... Not literally.
Показать ещё примеры для «coming through»...

проходить сквозьmove through

Призрак,если б я проходила сквозь стены,думаешь я бы не сбежала?
Ghost, if I couId move through walls, do you think I'd be in here?
Да, хорошо, но могу поспорить, что ее мать не могла проходить сквозь кирпичную стену.
Yeah, well, I bet her mother can't move through a brick wall.
У него есть ключи, или же он проходит сквозь стены.
He's either got a key or he can move through walls.
Вот только я не знал, что она может проходить сквозь воздух.
I didn't know that she could move through thin air, though.
Ночтоеслибон проходил сквозь другие материалы?
But what about when it was moving through other materials?