простые вещи — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «простые вещи»
«Простые вещи» на английский язык переводится как «simple things».
Варианты перевода словосочетания «простые вещи»
простые вещи — simple things
Важна одна простая вещь, Джонни — немного семян на добрую почву, дождь и солнце, чтобы их вырастить, дрова для огня, когда приходит снег, ночь, как эта, конечно, несколько хороших соседей — все это наполнит сердца людей вежливостью, верностью, честностью.
The simple things are all that counts, Johnny— some seed for good ground, rain and sun to bring them up, wood for a fire when the snow comes, a night like this, some good neighbors, of course— just plain people with common decency, loyalty, honesty.
Они верят в тысячи других простых вещей.
They believe a thousand other simple things.
О, Кэтрин, дорогая, вы же знаете, что простые вещи стоят дороже.
Oh, Catherine, darling, you know that the simple things always cost the most.
Я никогда не умела носить простые вещи.
I never could wear simple things.
Всегда осложняешь простые вещи.
Always the last word, complicating simple things.
Показать ещё примеры для «simple things»...
advertisement
простые вещи — simple
Если бы только взрослые могли сохранить свою способность радоваться простым вещам и иметь простые верования.
If only we grown-ups... could preserve their capacity for simple joys and simple beliefs.
Так что я сделал очень простую вещь.
So I did something very simple.
Такая простая вещь, как улыбка.
Something as simple as a smile.
Подумать только, как в те времена было трудно делать самые простые вещи, например, стирать одежду.
To think how difficult it was back in those times to do something as simple as washing your clothes.
А советовали они простые вещи .
And what they recommended was simple.
Показать ещё примеры для «simple»...
advertisement
простые вещи — just things
Мой дом был полон... дом, полный вещей, просто вещей.
I had a house full... a house full of things, just things.
Это не просто вещи.
They are not just things.
Просто вещи о нашем будущем
Just things about our future
Просто вещи которые я не успел сделать
Just things I ain't done yet.
Ёто просто вещи, которые ты произносишь, чтобы что-то получить.
They're just things you say to get what you want.
Показать ещё примеры для «just things»...
advertisement
простые вещи — thing
За одну лишь простую вещь.
Just for one thing.
У вас могут быть финансовые проблемы, и тут я могу сказать, что готова оказать помощь, но вы должны знать одну простую вещь: если вы хотите остаться здесь, то уясните себе как-нибудь, что такое здесь не приветствуется, и это абсолютно недопустимо,
You may have money problems and there I can say I'm ready to help, but one thing you must know if you want to stay here, is to somehow make up your mind that we're not jigging around one foot forward, one back,
Знаешь, Ренэ, я поняла одну простую вещь: ты очень хочешь убить меня.
Know what René? I know one thing. You're dying to kill me.
Я понял одну простую вещь:.. ...если начинаешь давать советы относительно романтических отношений,..
And if there's one thing I've learned... when you orchestrate, coordinate, and otherwise mess with fate...
— Ёран, усвой одну простую вещь.
Göran, there's one thing you have to learn.
Показать ещё примеры для «thing»...
простые вещи — easiest thing
И это была самая простая вещь на свете.
It was the easiest thing ever.
Потому что это будет самой простой вещью в этом гребаном мире!
Because that would be the easiest thing in the fucking world!
Поверь мне на слово, Миллер, это самая простая вещь на свете.
Take my word for it, Miller, it's the easiest thing in the world.
— Хорошо. Это самая простая вещь в мире!
It's the easiest thing in the world.
Не самая простая вещь в мире, поскольку это цельный кусок железа...
It's not a easiest thing in the world to do because it's a weird piece of hardware, so...
Показать ещё примеры для «easiest thing»...
простые вещи — just stuff
Это просто вещи.
This is just stuff.
Просто вещи.
Just stuff.
Рабочий костюм или два... просто вещи.
— Work outfit or two, just stuff.
Я просто считаю, что это не просто вещи.
I just say that it's not just Stuff.
Это же просто вещи.
It's just stuff, you know.
Показать ещё примеры для «just stuff»...
простые вещи — something as simple
Хорошо, начну с пары простых вещей.
Okay, so I'll start with something simple.
За советом, за всякими простыми вещами, вроде добавить номера страниц или заламинировать или...
I mean, help, if it's something simple, like add page numbers or laminate it or...
Понимаете, такая простая вещь как тапочки нашему образцовому здравоохранению и в голову не пришла.
You see, our exemplary health service didn't even think about something as simple as slippers.
Ты никогда не узнаешь о таких простых вещах, как простуда.
You'll never experience something as simple as a common cold.
Ты все чувствуешь все видишь а такой простой вещи не смогла заметить
You see everything. You feel everything... How can't you see something this simple?