просто хочу чтобы ты знала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто хочу чтобы ты знала»

просто хочу чтобы ты зналаjust want you to know

— Я просто хочу чтобы ты знал, что Мелани жалеет, что наговорила тебе всякого.
I just want you to know, Melanie feels terrible about what she said.
Просто хочу чтобы ты знал, я считаю что это свинство.
I just want you to know that I think that sucks.
Барни, я просто хочу чтобы ты знал, у меня нет никаких глубоких чувств.
Barney, I just want you to know, I have no hard feelings.
Я просто хочу чтобы ты знал... что когда звонит мой телефон и я слышу этот рингтон из «Крестного отца» который ты настроил, я чувствую смущение.
I just want you to know that... whenever I hear my phone ring and I hear that «Godfather» ringtone that you put in it, I feel embarrassed.
Да, я просто хочу чтобы ты знала, как ты для меня важна.
Yeah, I just want you to know how important to me you are.
Показать ещё примеры для «just want you to know»...
advertisement

просто хочу чтобы ты зналаjust wanted to let you know

В любом случае, я просто хотела чтобы ты знал.
Anyway, just wanted to let you know.
Я просто хотел чтобы ты знала что мы нашли Стефана.
I just wanted to let you know that we found Stefan.
Просто хочу чтобы ты знала, я бросила твоего папу.
Just wanted to let you know I dumped your dad.
Просто хочу чтобы ты знала вертолет, который ты потребовала уже в пути.
Just wanted to let you know the helicopter you requested, it's on its way.
Я просто хочу чтобы ты знал что я записалась в морскую пехоту.
I just wanted to let you know that I'm going into the Navy.
Показать ещё примеры для «just wanted to let you know»...