просто хочу оставить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто хочу оставить»

просто хочу оставитьjust want to put

Ты просто хочешь оставить меня в покое.
You just want to put me at ease.
Я просто хочу оставить все это в прошлом.
I just want to put it all behind me.
Прошло много времени, и я просто хочу оставить все это позади.
It was a long time ago, and I just want to put it behind me.
Я просто хочу оставить его там, где нашел и больше никогда не думать о нём.
I just want to put this thing back where I found it and never think about it again.
Я просто хочу оставить все позади.
I just want to put all this behind us.
Показать ещё примеры для «just want to put»...
advertisement

просто хочу оставитьjust wanted to leave

Я просто хотел оставить тебе сообщение и сказать, что видел твой номер по телевизору.
I just wanted to leave you a message and let you know I caught your little piece on TV.
Я просто хотел оставить его в покое!
I just wanted to leave it the hell alone!
Я просто хотел оставить кое-что для моей подруги, Скарлетт.
Just wanted to leave something for my friend Scarlett.
Я просто хотела оставить их для Дилана.
I just wanted to leave these for Dylan.
Я просто хотел оставить сообщение: «Прости. Не застал тебя дома.»
I just wanted to leave a message saying, 'Sorry I missed you."'
Показать ещё примеры для «just wanted to leave»...
advertisement

просто хочу оставить'm just leaving

Я просто хотела оставить это для Селины.
I was just leaving this here for Selina.
Прости, я просто хотел оставить это.
Sorry. I was just leaving these.
Я просто хотел оставить это.
I was just gonna leave these.
Я просто хочу оставить это здесь и уйти, окей?
I'm just gonna leave these here and go, okay?
Я просто хочу оставить цветы для Эддисон.
I'm just leaving some flowers for addison.