просто хотел спросить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто хотел спросить»

просто хотел спроситьjust wanted to ask

И я подумала я просто хочу спросить, неужели это то что действительно необходимо мужчине?
And I guess I just wanted to ask, is that what men really want?
Люси, я просто хотел спросить...
Lucie, I just wanted to ask...
Я просто хотел спросить тебя кое о чем...
I just wanted to ask you something about...
Нет, на самом деле, я просто хотела спросить вас о моем папе.
No, actually, I just wanted to ask you about my dad.
Я просто хотел спросить, как ты поживаешь.
I just wanted to ask how you were doing.
Показать ещё примеры для «just wanted to ask»...
advertisement

просто хотел спроситьwas just wondering

Я просто хотел спросить, где другие высокие люди?
I was just wondering, where are all the other tall people?
Я просто хотела спросить, не окажешь ли ты мне честь быть моей фрейлиной.
I was just wondering if you would care to be my maid of honor.
Эм, в общем я просто хотела спросить, сколько кофе нужно класть в кофеварку?
Um...anyway, I was just wondering, how many spoonfuls the coffee maker takes?
Я просто хотел спросить, не могли бы вы перестать использовать меня в качестве примера в ваших вопросах?
I was just wondering if you could stop using me as an example in all of your questions?
Я просто хотел спросить, не хочешь ли ты сходить в Музей естествознания на следующей неделе?
I-I was just wondering if... you fancied going to the... to the Science Museum next week.
Показать ещё примеры для «was just wondering»...
advertisement

просто хотел спроситьjust wanted to

Я знал, она просто хотела спросить, как прошёл день, что она пришла пораньше... чтобы просто поговорить со мной.
And I knew she just wanted to find out about my day, that she came home early... just to talk to me.
Я просто хотел спросить для интереса.
I just wanted to learn it for fun.
Я просто хотела спросить, идешь ли ты обедать?
I just wanted to know if you were going to lunch.
Эй, Льюис, я просто хотел спросить, может, поможешь мне с одним очень важным делом?
Hey, Lewis, I just wanted to see if you could help me out with a very important chore.
Просто хотел спросить, чем я сегодня должен заниматься.
I just wanted to see if there's anything I should do today.
Показать ещё примеры для «just wanted to»...
advertisement

просто хотел спроситьjust have to ask

И я просто хочу спросить что могло заставить человека сделать такое?
And I just have to ask, whatever would possess a person to do something like that?
Я просто хочу спросить тебя одну вещь.
I just have to ask you one thing.
Я просто хочу спросить:
I just have to ask:
Я просто хотел спросить, не против ли ты приносить мне кофе по утрам.
I was just gonna ask if you were comfortable getting me coffee in the mornings.
Я просто хотел спросить, добр ли он к тебе.
I was just gonna ask if he's good to you.
Показать ещё примеры для «just have to ask»...

просто хотел спроситьwas wondering

Ам, мне там надо пойти уладить кое-что со своей женой, но, я просто хотел спросить, прежде, чем я уйду, могу я сделать фотографию будто вы бросаете моего сына в кольцо?
Um, and I actually have to go patch things up with my wife, but I was wondering if, before I go, I could get a photograph of you pretending to dunk my son?
В общем, я просто хотела спросить, когда вы уберете этот бассейн.
Anyway, I was wondering when you think you might be able to get to taking down this pool?
Я услышала, что ты работаешь, и я просто хотела спросить... Не хочешь ли ты чашку кофе...
I heard you working in here, and I was wondering... if you'd like a cup of coffee.
Я просто хотел спросить, на кого больше похожа Лени — на вас или на отца?
I was wondering if Leni takes after you or her father.
Я просто хотел спросить, могу я попросить тебя об услуге?
I... I was wondering if I could ask you a favor.
Показать ещё примеры для «was wondering»...