просто хотел сообщить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто хотел сообщить»

просто хотел сообщитьjust wanted to let you know

Я просто хотела сообщить вам.
I just wanted to let you know.
Я просто хотел сообщить тебе о моей испанской группе.
I just wanted to let you know about my spanish study group.
— Я просто хотел сообщить.
— I just wanted to let you know.
Просто хотел сообщить вам обо всем этом.
Just wanted to let you know where we stand.
Да мы просто хотели сообщить тебе, что у Эбби не получилось опознать пользователя, загрузившего это видео.
Well, we just wanted to let you know that Abby's still unable to identify the user who uploaded that fight video.
Показать ещё примеры для «just wanted to let you know»...
advertisement

просто хотел сообщитьjust wanted to let

Я просто хотел сообщить, что Рита Шмидт согласилась давать показания.
I just wanted to let you know that Rita Schmidt has agreed to testify.
Я просто хотел сообщить, что у меня есть копия письма, которым Джессика меня шантажировала, и я ясно дал ей понять, что отправлю письмо в прокуратуру, если она еще когда-либо будет угрожать мне, поэтому то, что я сделал, не повторится.
I just wanted to let you know that I got a copy of the letter that Jessica blackmailed me with, and I made it clear to her that I would take it to the D.A. if she ever threatened me, so what I did will never happen again.
Я просто хотела сообщить, что ваша дочь заходила, хотела обсудить с вами законопроект о суициде при содействии врачей.
I just wanted to let you know that your daughter stopped by, wanting to talk to you about the physician-assisted suicide bill.
Я просто хотела сообщить, что Карнелла готовят к операции.
I just wanted to let you know Carnell's prepped for surgery.
Ты, наверное, в Саут-Гэмптоне. Я просто хотела сообщить что мой сотовый тут не ловит, так что если захочешь позвонить, то...
You're probably in Southampton, but I just wanted to let you know that... my cell phone doesn't work here.
Показать ещё примеры для «just wanted to let»...
advertisement

просто хотел сообщитьjust wanted to

Просто хотела сообщить, что я работаю.
I just wanted you to know that I was working.
Я просто хотел сообщить вам новости, как только они появятся.
I just wanted you to hear it from me as soon as I got it.
Я просто хотела сообщить, что у миссис Коулер родился здоровый мальчик.
I just wanted to leave a message to say that Mrs. Colyer has a healthy baby boy.
Я просто хотел сообщить тебе о продвижении дела по слиянию Свинтона.
I just wanted to come and give you an update on the Swinton merger.
Я просто хотел сообщить, что когда уничтожу «Риттенхаус» сегодня — а я это сделаю! Там будет, среди прочих, твой дед, Итон Кэхилл.
I just wanted you to know when I destroy Rittenhouse tonight... and I will... that also includes your grandfather,