просто убегает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто убегает»

просто убегаетjust run away

Просто убегай.
Just run away.
А другие просто убегают так быстро, как могут.
Others just run away fast as they can.
Ага, когда появляются трудности, ты просто убегаешь.
Yeah, when things get messy you just run away.
Ага, когда появляются трудности, ты просто убегаешь.
Yeah, when things get messy, you just run away.
Но каждый раз, когда я кого-нибудь сюда привожу без хранения их рук в заложниках, они просто убегают!
But every time I bring someone back here without keeping their hands hostage, they just run away!
Показать ещё примеры для «just run away»...
advertisement

просто убегаетjust run

Тех, кто просто убегает и прячется.
They just run and hide.
В моем мире, люди просто убегают прочь.
In my world, people just run away.
Просто убегай.
Just run.
Не надо мне спасибо, потому что я ей сказал, что мы не просто убегаем.
Don't thank me 'cause I told her we're not just running.
Если я вижу шишку банксии на полу, (вечнозелёный кустарник) мне приходится отворачиваться, а если их много, то зажмуриваться и просто убегать.
If I see a banksia cone on the floor I have to look away, and if there's loads of them, I have to cover my eyes and just run off.
Показать ещё примеры для «just run»...
advertisement

просто убегаетrunning away

Я просто думаю, что ты просто убегаешь.
I'm asking if you're running away.
Она просто убегает с каким-то переростком коммунистом.
She's running away with some nutcase Bigfoot Communist.
— Купер, это хорошо или она просто убегает?
Cooper, is she... I mean, is this good or is she running away?
Другие... просто убегали.
Most people would have ran away.
Другие просто убегали.
Some would run away.