just run away — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «just run away»

just run awayпросто сбежать

Everybody thinks they can just run away.
Каждый думает, что может просто сбежать.
Summers is being investigated for fraud by the fbi, so he could have just run away.
Саммерс находится под следствием ФБР за мошенничество, так что он мог просто сбежать.
Did Bunty strike you as the sort of girl that might just run away?
Банти не кажется вам одной из тех девочек, которые могли бы просто сбежать?
Not just running away, changing his identity completely.
Не просто сбежать, а полностью сменить личность.
Kids can just run away?
Дети могут просто сбежать?
Показать ещё примеры для «просто сбежать»...
advertisement

just run awayпросто убежать

— You could just run away.
— Ты могла бы просто убежать.
And then, you let her just run away.
А потом ты позволил ей просто убежать.
Just run away from your life?
Просто убежать от своей жизни?
But my little fox, you can't just run away.
Лисенок, ты не можешь просто убежать.
but I can't just run away like this and I don't expect him to say he loves me
но я не могу просто убежать я не ожидала, что он признается мне в любви
Показать ещё примеры для «просто убежать»...
advertisement

just run awayсбежала

She just ran away from her wedding.
Она сбежала со своей свадьбы!
And then, um, her cat, Mittens, had just ran away.
А потом её кошка, Рукавичка, сбежала.
So Beate has just run away with no place to be.
Значит, прошлая пятница. Бите сбежала, и ей негде было остановиться.
This time, I guess, she just ran away for good, huh?
Теперь, видать, навсегда сбежала?
— Or she just ran away.
Или она сбежала.
Показать ещё примеры для «сбежала»...
advertisement

just run awayпросто убегаешь

Why are you just running away like this?
Почему ты просто убегаешь вот так?
Though you are just running away from your father. — Fuck you!
При этом ты просто убегаешь от своего папочки!
Yeah, when things get messy you just run away.
Ага, когда появляются трудности, ты просто убегаешь.
Yeah, when things get messy, you just run away.
Ага, когда появляются трудности, ты просто убегаешь.
No, you're just running away.
Нет, ты просто убегаешь.
Показать ещё примеры для «просто убегаешь»...

just run awayубежал

Uh, let's just run away together.
Убежим вместе!
Just run away.
Убежим
He just ran away!
Он убежал!
So he just ran away in the middle of the exam?
" он убежал посреди экзамена?
Your mum just ran away from home, Josh.
Твоя мама только что убежала из дома. Джош
Показать ещё примеры для «убежал»...

just run awayвсе убегают

Just run away.
Убегайте.
A number of times, they had to call the police to go find me. I would just run away and go hide somewhere.
Порой меня искали с полицией, а я всё равно убегал и прятался.
So, because you failed once, you're just running away?
Вы один раз потерпели неудачу и теперь убегаете?
But since Moon Il Seok is trying to kill me, I just ran away for now.
поэтому я убегаю.
If you're so spooked, why don't you just run away?
Если ты так напуган, почему же ты не убегаешь?
Показать ещё примеры для «все убегают»...

just run awayсбегать

Lady, you don't just run away from crime.
С места преступления сбегать нельзя!
You can't just run away from the scene here, we've got so many witnesses!
Не стыдно сбегать при свидетелях?
You can't just run away like that.
Нельзя так сбегать.
Our neighbour just ran away from me.
Соседи так и сбегают от меня.
I'm worried that you're just running away.
Я обеспокоена тем, что ты сбегаешь.
Показать ещё примеры для «сбегать»...