просто сидит в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто сидит в»
просто сидит в — just sit in
Да, ты просто сидишь в собственной грязи.
Yeah, you just sit in your own filth.
Значит, я должен просто сидеть в кабинете и злиться?
I just sit in my office and fume?
Генерал, Чак знает, что Орион там, и он не собирается просто сидеть в комнате и делать, что мы ему скажем.
Chuck knows that Orion is out there and he is not gonna just sit in his room and do what we say.
Поэтому ты просто сидишь в проеме.
So you just sit in it.
Нельзя просто сидеть в углу.
You can't just sit in the corner.
Показать ещё примеры для «just sit in»...
advertisement
просто сидит в — sitting in
В результате просто сижу в машине и смотрю, как он тренируется.
I usually just end up sitting in the car, watching him practice.
Я хочу, чтобы мы с тобой делали самые обычные вещи по дому... которые так ни разу и не сделали: выпекать пирожки, собирать листья, просто сидеть в тишине.
I want to do all the ordinary, un-bedroomy things we never got around to doing — making toast, raking leaves, sitting in silence.
Ок, значит, мы оставим Грейс просто сидеть в твоей машине на улице?
Okay, so, we're just gonna leave Grace sitting in your car out on the street?
Ты сама станешь его водить, или будешь просто сидеть в коляске?
Now would you drive it or would you sit in the sidecar?
Все что я делаю — просто сижу в ванне и играю на телефоне.
All I do is sit in the bathroom and play on my phone.
Показать ещё примеры для «sitting in»...
advertisement
просто сидит в — just be
— Просто сидел в машине.
— Just been in the car.
Эти парни не будут просто сидеть в открытую, окей?
These guys aren't gonna just set up out in the open, okay?
Может быть, он не мог спать, И он просто сидел в интернете.
Maybe he couldn't sleep, and he was just surfing.
Они просто сидели в баре.
They were just at the bar.
Если бы они были мошенниками, ты думаешь что после прибытия в страну и скрываясь от властей, они бы рисковали своей свободой и своими жизнями, просто сидя в пещере?
If they were con artists do you think that after arriving in this country and evading detection from the authorities, that they would risk their freedom and their lives just to save mine?
Показать ещё примеры для «just be»...