просто расскажи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто расскажи»

просто расскажиjust tell

Тогда... просто расскажите мне.
Then..just tell me this.
Дорогой, просто расскажи ему что произошло.
Honey, just tell him what happened.
Просто расскажи, что именно они должны сделать.
Just tell them exactly what you want them to do.
Просто расскажи нам, как все тогда было.
Just tell us how it was back then.
Вы просто расскажете суду, что видели, как Джеймс...
You just tell the court what you saw James do...
Показать ещё примеры для «just tell»...
advertisement

просто расскажиtell

Джоуи, мы хотим, чтобы ты не просто рассказал истории, а только такие романтические, приятные.
Joey, we want you to tell stories, but romantic stories, nice stories.
Ладно, итак, просто расскажи мне..
All right, so, tell me...
Просто расскажи о своих чувствах.
Tell her how you feel.
Просто расскажи им правду и будь сильным. Хорошо?
You tell them the truth and stay strong.
Джон, ты можешь продолжать разглаглольствовать, а можешь просто рассказать мне, почему ты себя так ведешь.
John, you can either continue to rant, or you can tell me why you're behaving like this.
Показать ещё примеры для «tell»...
advertisement

просто расскажиjust

Я просто рассказал, что произошло, потому что это было так быстро.
I was just going through what happened cos it was so quick.
Просто расскажите мне, всё что знаете.
I just want you to give us some information.
Просто расскажите мне всё, что может отказаться полезным.
I just need you to tell me everything that might be useful.
Просто расскажите всё, как есть.
Well, just be straight with us.
В следующий раз, если захочешь, знаешь, можешь просто рассказать о главном.
Next time, if you want, you know, you can just lead with that information.
Показать ещё примеры для «just»...
advertisement

просто расскажиjust talk

Просто расскажи то же самое, что рассказывал сегодня. Прекрасно.
Just talk about the same things that you talked about here tonight.
Просто расскажи ей об операции, пока она не загнулась, ладно?
Just talk her through the surgery before she croaks, all right?
Просто расскажи об игре.
Just talk about the game.
Просто расскажите нам.
Just talk to us.
Просто расскажи о прошлой ночи, ну, о том, что было, что ты хотел, чтобы было.
Just talk about last night, you know, what happened, what you wanted to happen.
Показать ещё примеры для «just talk»...

просто расскажиjust say

Просто расскажи немного о маленькой девочке, и сможешь вернуться в свое крыло.
Just say something about the little girl, and you can return to your wing.
Просто рассказать, кто я?
Just say who I am?
Просто расскажи обо всем.
Just say everything.
Просто расскажи о том, что ты вкладываешь в свои письма!
— Kate! — Just say something that you put in your letters.
Просто расскажи о том, во что ты веришь.
Just say what you believe.
Показать ещё примеры для «just say»...

просто расскажиjust give

Просто расскажи мне что-нибудь... другое.
Just give me something... else.
Просто расскажи мне самое главное.
Just give me the highlights.
Просто расскажи мне что-нибудь, хоть что-то.
I'm losing my mind. Just give me any information, anything at all.
А что если вы просто расскажете нам легенду, и мы вас не арестуем, а?
How about you just give us the legend and we don't arrest you?
Не могли бы вы просто рассказать, что для этого нужно?
Can't you just give us an idea of what you need?
Показать ещё примеры для «just give»...