просто провёл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто провёл»

просто провёлjust spent

Послушайте, если я просто проведу пару дней в своей комнате, без кого-то, кто пытается меня подбодрить, я думаю у меня будет шанс...
Look, if I could just spend a few days in my room without anyone trying to cheer me up, I think I might have a chance to...
Просто проведи с ней немного времени, хорошо?
Just spend some time with her, okay?
Но теперь, вместо этого, я просто проведу все время одна, погрузившись в мое плохое настроение из-за расставания с Итаном.
But now instead I'll just spend the whole time alone,wallowing in my post-breakup funk.
Я просто проведу вечер в одиночестве. Что?
I'll just spend the evening alone.
Я просто проведу сегодня немного времени с Джоном.
I think I'll just spend some time with John tonight.
Показать ещё примеры для «just spent»...

просто провёлjust

Не важно сколько времени у нас осталось, просто проведи его со мной.
Whatever time we have left, just live it with me.
Так, я хочу просто провести ночь ублажая какую-нить толстушку в эльфийском костюме.
Okay, I just want to spend the night making it with some fatty in an elf costume.
Ты просто проведешь эту аферу на нем.
Well, you just ran a con on him.
Просто проведите их ещё раз по кругу.
Just lead them through the Bagua circle.
Просто проведи с нами семейный день?
Just come to family day with us?
Показать ещё примеры для «just»...

просто провёлjust run

Просто проведи руками по ее телу.
No, look, just run your hands over her body.
Можешь просто провести рукой по волосам.
For visual, just run both hands through your hair.
Просто проведи спектральный анализ, Берни.
Just run the spectrum analysis, Bernie.
Просто проведи ее карту еще раз.
Just run her card again.
Мы просто проведем его через собачий рукав судьбы, это рабочее название, не критикуй... а когда Мерседес придет домой, он будет ухоженным, обученным и готовым растопить ее сердце своими большими красивыми щенячьими глазками, в точности как у меня.
We'll just run him through the Doggy Gauntlet of Doom... it's a working title, don't judge me... and then once Mercedes gets home tonight, he'll be groomed, trained and ready to melt her heart with those big, beautiful puppy dog eyes that he gets from me.
Показать ещё примеры для «just run»...

просто провёлjust get

Просто проведи меня на этот бой.
Just get me into that fight.
Просто... просто проведи его через это, ладно?
Just... just get him through it, all right?
Просто проведи меня в глущобу.
Just get me to Tulgey Woods.
Просто проведи нас внутрь, а дальше мы сами.
Just get us inside, and we'll take care of things from there.
Давай просто проведем остаток ночи, а утром мы попытаемся отправить Медвежонка на реабилитацию.
Let's just get through the rest of the night, and in the morning we can try to get Bear back to rehab.
Показать ещё примеры для «just get»...