просто не готов — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто не готов»
просто не готов — just not ready
Я просто не готов.
I am just not ready.
Нет, и ты будешь самым лучшим отцом... правда, вот только... нет, мы просто не готовы к этому.
No, and you are going to be the most amazing father... really, but... gosh, we are just not ready for this.
Я просто не готов рассказать Президенту Соединенных Штатов Америки о том, чем занимаюсь, когда возвращаюсь вечером домой.
I am just not ready to tell the President of the United States what I do when I go home at night.
Я просто не готов пригласить Лорейн на танцы и ни ты, никто другой на этой планете не заставит меня передумать.
I'm just not ready to ask Lorraine out to the dance... and not you or anybody else on this planet... is going to make me change my mind.
Милочка я бы сказала этому мальчику, что очень польщена но просто не готова к таким вещам.
Honey, I'd tell this boy that you're very flattered... but you're just not ready for this kind of thing.
Показать ещё примеры для «just not ready»...
advertisement
просто не готов — not ready
Извини, ты просто не готов.
I'm sorry, you're not ready.
Ты просто не готова.
You're not ready.
Потому что в мире есть вещи, с которыми ты просто не готова столкнутся лицом к лицу.
Because there are some things you're not ready to face.
Я хотела сказать, что в прошлый раз, когда ты это сделал, это превратилось для тебя в длительные отношения, а я, я просто не готова еще для такого.
The last time you did this, it turned into a lifetime commitment. — I just... I'm not ready for that.
Может, ты просто не готов для этого, Тревор.
So— so maybe you're not ready for this, Trevor.
Показать ещё примеры для «not ready»...
advertisement
просто не готов — just not
Наверное, я просто не готова к этому.
Maybe I'm just not cut out for this.
Я знаю, и горжусь им, но думаю, я просто не готова к тому, что он подвергает себя такой опасности.
I know, and I'm proud of him for that, but I guess I'm just not used to him putting himself in harm's way.
— Я сейчас просто не готов к новым отношениям.
I'm just not in a relationship place right now.
Был трудный день, и я просто не готова принимать гостей.
I've had a tough day and I'm just not up for any visitors.
Слушайте, я просто не готов, ладно?
Do you think he heard everything we just said?
Показать ещё примеры для «just not»...