просто катастрофа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто катастрофа»

просто катастрофаdisaster

— Прошлый вечер был просто катастрофой.
— Last night was a disaster.
Если мы будем смеяться, это будет просто катастрофа.
It would be a disaster for us to laugh.
Это просто катастрофа.
This is a disaster.
Это может быть просто катастрофой. Привет.
That could have been a disaster.
А в машине была просто катастрофа.
And that car ride was a disaster.
Показать ещё примеры для «disaster»...
advertisement

просто катастрофаjust a disaster

О, все это дело с Мэдди, это просто катастрофа.
Oh, this whole thing with Maddie is just a disaster.
Это же просто катастрофа.
This is just a disaster.
Это просто катастрофа.
This is just a disaster. (Jeremiah breathes deeply)
Всё это — просто катастрофа.
Whole thing's just a disaster.
Я имею в виду, что это просто катастрофа ждать,что произойдет.
I mean, it's just a disaster waiting to happen.
Показать ещё примеры для «just a disaster»...
advertisement

просто катастрофаcatastrophe

Боже, да это было бы просто катастрофой.
My God, what a catastrophe that would be.
Да, просто катастрофа.
Yes, catastrophe indeed.
Это «не бедствие» просто катастрофа!
This non-disaster is a catastrophe!
Это просто катастрофа!
It's a catastrophe.
Это просто катастрофа!
That thing's a catastrophe.
Показать ещё примеры для «catastrophe»...
advertisement

просто катастрофаtotal disaster

— А это — просто катастрофа.
Which is a total disaster.
Просто катастрофа!
A total disaster!
У меня был первый урок в хоре сегодня, просто катастрофа.
It was my first lesson in Glee Club today, and it was a total disaster.
Это просто катастрофа.
This is a total disaster.
Просто катастрофа, у него были проблемы с желудком, он три раза выходил в туалет. Боже мой, стоит ли говорить, что вечер был безнадежно испорчен.
Total disaster, the man's irritable bowel was acting up, he got up three times to go to the bathroom for goodness' sakes, needless to say, the whole evening was ruined.