просто заскочила — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто заскочила»

просто заскочилаjust popped in

Я просто заскочил попращаться.
I just popped in to say goodbye.
— Вообще-то, я просто заскочил попрощаться.
Actually, I just popped in to say goodbye.
Я просто заскочил увидеться с Клиффордом Блэйдсом.
I just popped in to see Clifford Blades.
Просто заскочила за напёрстком, что я забыла.
Just popped in to fetch a thimble that I left behind.
— Да, так и есть, я просто заскочила, чтобы...
— I do, yes, but I just popped in for...
Показать ещё примеры для «just popped in»...
advertisement

просто заскочилаjust dropped by

— Я просто заскочил, чтобы сказать...
— I just dropped by to say... Ow!
Я просто заскочила по дороге.
I just dropped by on my way.
Они просто заскочили...
They just dropped by...
Привет, просто заскочили узнать, как дела у нашего Энди Нарвала.
Hi, just dropped by to see how our little Andy Narwhal is doing.
Дункан просто заскочил проверить, как я тут.
Duncan just dropped by to see how I was getting on.
Показать ещё примеры для «just dropped by»...
advertisement

просто заскочилаjust stopped by

Просто заскочили сюда, чтобы подобрать кое-что.
Just stopped by here to pick something up.
Она просто заскочила, её никто не звал.
She just stopped by, it was not planned.
Я просто заскочила, чтобы постирать.
I just stopped by to do laundry.
Я просто заскочила отдать вам этот ордер, запрещающий вам контактировать с Луисом Литтом без присутствия его адвоката.
I just stopped by to give you this restraining order, preventing you from contacting Louis Litt without his attorney present.
Я просто заскочила в учительскую, забрать из холодильника плаценту моей малышки.
Oh, I just stopped by the teachers' lounge to retrieve my baby's placenta in the fridge.
Показать ещё примеры для «just stopped by»...
advertisement

просто заскочилаjust came by

Я просто заскочила кое-что забрать.
I just came by to pick something up.
— Я просто заскочила, чтобы спросить кое-что.
I just came by to ask you something.
Привет, Орсон, я просто заскочил посмотреть на декорации.
Hey, Orson. I just came by to check on the decorations.
Я просто заскочила на чашечку кофе.
I just came by for a cup of coffee.
Мы просто заскочили пожелать тебе удачи.
We just came by to tell you to break a leg.
Показать ещё примеры для «just came by»...

просто заскочилаjust

А не хочешь просто заскочить в машину и съездить ознакомиться с общежитием?
Okay, so you just, uh, Want to go hop in the car and go check out the campus?
Я просто заскочила на минутку, чтобы сказать спасибо.
So, I just wanted to quickly drop these round to say thank you.
А теперь просто заскочила, меня зажали, я и выскочила.
Now I just go in, get squished and get out.
Я просто заскочил сообщить хорошие новости.
Just thought you'd like to hear the good news.
Да нет, я просто заскочил на кофе к Ашеру и Рики, она меня приглашала.
Oh, no, I'm... just going to have some coffee at Asher and Riki's. She asked me over earlier.
Показать ещё примеры для «just»...

просто заскочилаjust swing by

— Мы просто заскочили по дороге... Мы собрались на выходные на пляж в паллиполи.
— We just swing by we wanted to go to the beach in Gallipoli for the weekend.
Можем просто заскочить?
Can we just swing by?
Просто заскочим по пути.
Just swing by on our way west.
Я просто заскочила узнать, как все проходит.
Thought I'd just swing by and see how it's going.
Ты могла бы просто заскочить к нам, но вместо этого ты решила провести с нами все выходные
You could have just swung by, but instead you decided to spend the whole weekend with us.
Показать ещё примеры для «just swing by»...