just dropped by — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «just dropped by»

«Just dropped by» можно перевести на русский язык как «просто зашел/заглянул».

Варианты перевода словосочетания «just dropped by»

just dropped byпросто

I was just dropping by to let Mom know that Flynn and I are an item.
Просто я сказала Маме, что мы с Флинном встречаемся.
And now you just drop by.
И теперь ты просто появился. — Привет, мама.
I thought I'd just drop by and say hello.
Думаю просто спрятаться и сказать всем привет.
I'm Daniel, I work here, so if you need anything, just drop by.
Я Даниель, я работаю здесь. Если что-то понадобится, просто позовите.
You're supposed to call me before you just drop by over here.
Ты должен звонить перед тем, как просто врываться сюда.
Показать ещё примеры для «просто»...
advertisement

just dropped byпросто заскочил

— I just dropped by to say... Ow!
— Я просто заскочил, чтобы сказать...
Duncan just dropped by to see how I was getting on.
Дункан просто заскочил проверить, как я тут.
I just dropped by to draw your attention to our annual Christmas Card Competition.
Я просто заскочил, чтобы привлечь ваше внимание к ежегодному конкурсу рождественских открыток.
— He's just dropped by for breakfast.
— Да просто заскочил на завтрак.
I'd just dropped by to, um...
Я просто заскочил, гм...
Показать ещё примеры для «просто заскочил»...
advertisement

just dropped byпросто зашёл

Well, I just dropped by to see Leonardo, actually.
Ну, на самом деле я просто зашел, чтобы повидать Леонардо.
Well, I just dropped by to see Leonardo, actually, you see about...
Ну, на самом деле я просто зашел, чтобы повидать Леонардо. Он здесь?
I just dropped by to see if you wanted a ride back to Boston.
Я просто зашел, чтобы спросить, не нужно ли тебя отвезти назад в Бостон, но я тебя там увижу.
Well, I just dropped by to say hello.
Ну, я просто зашёл поздороваться.
He just dropped by.
Он просто зашел.
Показать ещё примеры для «просто зашёл»...
advertisement

just dropped byзашёл

I just dropped by to say goodbye.
Я зашел с Вами попрощаться.
I just dropped by to have a couple of drinks, but wound up helping Gamby take care of you.
Я зашел пропустить стаканчик, а в итоге помог Гэмби разобраться с вами.
I just dropped by to say hi, and I saw you lying there.
Зашел поздороваться и увидел, что вы здесь лежите.
I just dropped by to invite you for dinner tonight.
Я зашла, чтобы пригласить тебя к себе.
Max just dropped by. I got to go.
Ко мне зашла Макс Мне пора Пока
Показать ещё примеры для «зашёл»...

just dropped byзаскочил

I just dropped by to see if you wanna catch a movie.
Я заскочил узнать, может, вы хотите посмотреть фильмец.
Just dropped by to take Colin out to lunch.
Заскочил, чтобы забрать Колина на ланч.
I just dropped by to serve you with these.
Я заскочила, чтобы передать вам это.
I think maybe I'll just drop by.
Вот туда, может быть, и заскочу.
Alicia. I just dropped by.
Алисия, я только заскочила.
Показать ещё примеры для «заскочил»...

just dropped byзаглянул

She just dropped by and was cross that I was going out, which is why I'm late.
Она как раз заглянула ко мне и рассердилась, что я ухожу, поэтому я и опоздал.
Everyone can just drop by on their way out.
Каждый может заглянуть на пути к выходу.
Girl, the Fire Marshal just dropped by, and told me we can't let anymore people in till some of these folks go out.
Девченки, только что к нам заглянул начальник пожарной охраны и сказал, что мы не можем пускать людей, пока кто-нибудь от сюда не выйдет.
I just dropped by to see your husband.
Думал заглянуть к твоему мужу.
— Maybe I'll just drop by later.
— Может я загляну позже.
Показать ещё примеры для «заглянул»...

just dropped byзаходят только

If you're ever in the neighborhood and you feel like talking, just drop by.
Если будешь в наших краях... Заходи, поболтаем.
He just dropped by, but I was waiting on a call from Dylan.
Да,он заходил. Но я ждал звонка от Дилан
You ever need a chat, just drop by the office.
Захочешь поболтать, заходи ко мне в кабинет.
— To come to my place. Don't you come to Epreville to sell your eggs? Just drop by at my inn.
Когда вы поедете в Эпревиль продавать яйца, заходите на угощение.
Somebody just drops by and you've got homemade cookies.
Только кто-то заходит и у нее уже домашние печенья.
Показать ещё примеры для «заходят только»...

just dropped byпросто заглянуть

Make sure everyone knows they can't just drop by your quarters to say «hello.»
Убедитесь, что каждый знает, что он не может просто заглянуть к вам в каюту и поздороваться.
I thought I'd just drop by.
Я подумал просто заглянуть.
Just dropped by.
Просто заглянул.
No, I was just dropping by to...
Нет, я просто заглянула...
Oh. And I thought I was just dropping by.
А я думала, просто загляну.

just dropped byпришёл

Sorry for just dropping by without calling, especially with the way things have been between us lately.
Прости, что пришла без звонка, особенно, принимая во внимание, наши отношения в последнее время.
Grace, I don't think Adrian would want me to just drop by there.
Грейс, я не думаю, что Эдриен захочет, чтобы я пришла.
I just dropped by to see Mr. Ellis.
Я пришел к мистеру Эллис.
Wally just dropped by.
— Уолли только пришел.
You see, my papers said to report by reveille tomorrow, not today, so I just dropped by to make sure I had a reservation.
Я поставлю будильник с завтрашнего дня. А сегодня я пришел проверить, внесен ли я в списки.