просто заглянуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто заглянуть»

просто заглянутьjust look

Просто загляните за закрытые двери.
Just look behind closed doors.
Просто заглянул в прошлое, ладно?
Just look back, okay?
Ты просто заглянешь в их глаза.
You just look them in the eyes. The whole story is right there.
Просто загляните в свою книжечку, может вы сможете найти там фамилию Нельсон.
Just look in your little book and see if you can find the name «Nelson» please.
Я просто загляну в ежедневник.
L'll just look at the diary.
Показать ещё примеры для «just look»...
advertisement

просто заглянутьjust drop by

Просто заглянул пожелать тебе удачи.
Just dropped in to wish you the best of luck.
Просто заглянула, чтобы сказать, что мне это не нужно.
I just dropped in to say I'm not doing this.
Убедитесь, что каждый знает, что он не может просто заглянуть к вам в каюту и поздороваться.
Make sure everyone knows they can't just drop by your quarters to say «hello.»
Я подумал просто заглянуть.
I thought I'd just drop by.
Просто заглянул.
Just dropped by.
Показать ещё примеры для «just drop by»...
advertisement

просто заглянутьjust pop in

Просто заглянула по пути в магазин...
Just popping to the shops...
Я просто заглянул.
I'm just popping out.
Я просто заглянул поздороваться.
I just popped in to say hello.
Просто заглянул на минутку, чтобы дать вам небольшой дружеский совет.
Just popped in to give you a bit of friendly advice.
Суринда, могу я просто заглянуть?
Surinder, couldn't I just pop in...
Показать ещё примеры для «just pop in»...
advertisement

просто заглянутьjust stop by

Мы просто заглянули на минутку.
We're just stopping by.
Мы не просто заглянем
We're not just stopping by.
Знаешь, я просто заглянул поинтересоваться, как у вас дела.
Well, I just stopped by to, you know, see how everybody's doing.
Извини, я просто заглянула ненадолго.
I'm sorry I just stopped by.
Просто загляни ненадолго.
Just stop by.
Показать ещё примеры для «just stop by»...

просто заглянутьjust

И когда снова почувствуешь, что он тебе нравится, просто загляни в список.
Then whenever you start fancying him again, just bring out the list.
Я просто заглянул поздороваться и, пожалуй, пойду работать.
I just thought I'd say hello.
Я просто заглянула узнать, пойдете ли Вы на утренние занятия по мок'бара.
I just wanted too see if you were going to Mok'bara class this morning.
Ты имела в виду, что просто заглянешь домой в гости.
You're just popping home for a visit, that's what you mean.
Да, я просто заглянула к ней между операциями.
Yeah, I'm just, uh, in between surgeries.
Показать ещё примеры для «just»...

просто заглянутьjust came by

Я просто заглянул передать вот это.
I just came by to give you this.
Я просто заглянул чтобы увидеть, как идут дела.
I just came by to see how it was working.
Просто заглянула, чтобы сказать — мы возвращаемся в Тусон.
Just came by to say we're going back to Tucson.
Я просто заглянула ее проведать.
I just came to, uh, to-to say hi.
Я просто заглянул домой, чтобы выпить чашечку кофе, после чего вернусь обратно, и как только это кофе меня взбодрит и я найду оленя...
I just came home to get a cup of coffee and then I'll go back and after I'm wide awake from this coffee and solve the reindeer...
Показать ещё примеры для «just came by»...