просто забери — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «просто забери»

просто забериjust take

Хорошо, просто забери хомяка, прежде чем его съест мама.
— Look, kid, just take him before his mother eats him.
Ты просто заберешь папу Суреша в Индию?
You just take Papa Suresh back to India?
Просто забери деньги!
Just take the money!
Просто забери деньги.
Just take the money.
Просто забери её в свою квартиру, ясно?
Just take her to your apartment, ok?
Показать ещё примеры для «just take»...
advertisement

просто забериjust get

— Дэниел, просто забери меня отсюда!
— Daniel, just get me the hell outta here!
Просто заберу свои вещи!
Just get my things!
Я должен просто забрать цветы.
I-I should just get the flowers myself.
Ты просто заберешь Ника, и привезешь его сюда.
You just get Nick, and you bring him back here.
Просто забери его.
Just get him, baby.
Показать ещё примеры для «just get»...
advertisement

просто забериtake

Просто забери его домой.
Take him home.
Предполагалось, что они просто заберут оружие.
They were supposed to take the weapons.
Давай просто спросим Шарлотту можем ли мы войти и просто забрать картину легенды.
I'm the expert. Well, let's just ask Charlotte if we can come in and take a picture of the legend.
Давай просто заберем нашу долю, разделимся и отправимся по домам с улыбкой.
Let's take our cut, we split, we go home happy.
— Она просто забрала свои веши и ушла.
— She took her things and left!
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement

просто забериjust

Они пришли и просто забрали меня.
They just come and got me.
Просто забери ее.
Just have her.
Мама! Ты что, позволишь ей просто забрать меня?
Mom, are you just gonna just let her take me?
А если нет, ну просто заберу Кадиллак Ника.
And if you don't, I'll just, uh... take Nick's Caddy.
тогда я просто заберу их.
Why not just buy a new pair? Really?
Показать ещё примеры для «just»...

просто забериjust pick up

Так что мы просто заберем это завтра, где мы остановились?
So we just pick up tomorrow where we left off?
Просто забери свои фишки.
Just pick up your chips.
Просто забрать документы.
— I'll just pick up the papers.
Полагаю, я просто заберу Така пораньше из школы.
Well, I-I guess I'll just pick up Tuck early from school.
Наверно, было бы лучше, если бы я мог просто забрать тебя и мы бы побежали, и... никогда бы не останавливались.
It'd be a lot easier if I could just pick you up and we'd start running, and... we'd never stop.
Показать ещё примеры для «just pick up»...

просто забериjust take away

Мы заключили сделку, ты дал мне что-то и ты не можешь это просто забрать.
We made a deal, you gave me something, and you can't just take it away.
Просто забери это, пожалуйста
Just take it away, please.
Вы не можете так просто забрать её.
You cannot just take her away.
Вы не можете просто забрать ее у меня.
You people can't just take her away.
Просто забери у него машину.
Just take away his car.
Показать ещё примеры для «just take away»...

просто забериjust grabbing

Извините, просто заберу свое пальто.
Sorry, just grabbing my coat.
Я просто заберу пару вещей.
I'm just grabbing a couple of things.
Я просто заберу свои вещи.
I'm just grabbing my stuff.
Нет, я просто заберу тетрадь с нижнего этажа.
No, I'm just grabbing my textbook from downstairs.
Я понял, что лучше просто забрать все это.
I figured I should just grab everything.
Показать ещё примеры для «just grabbing»...

просто забериjust go get

Идите! — Просто забери свои вещи.
Just go get your stuff.
Просто забери его, хорошо?
Just go get him, okay?
— Это не важно. Давай просто заберем дневник
Let's just go get the journal.
Так что ты теперь можешь просто забрать свои вещи в любое удобное для тебя время.
And that way, you could just go get your stuff whenever it's convenient for you.
Давай просто заберём Мери.
Let's just go get Mary.
Показать ещё примеры для «just go get»...

просто забериto get

Так что жук пришел просто забрать своё потомство.
So the bug tracked him down to get its babies back.
Но я не понимаю, зачем их покупать, если ты можешь просто забрать их.
But I don't see why I should buy them when I might persuade you to get them.
Нужно было просто забрать книгу.
It was supposed to be about getting that book.
Я.. я просто заберу свои вещи и уйду.
I just... I got my things now. I'll get going.
Было не просто забрать кожаную куртку из твоей квартиры когда ты всегда там находилась, как покинутая невеста мисс Хэвишем.
Getting that leather jacket out of your apartment wasn't easy with you acting like Miss Havisham.