простонародье — перевод на английский

Варианты перевода слова «простонародье»

простонародьеcommon people

Мы видим князей, монархов, прелатов, но почти никого из простонародья.
We meet princes and potentates and prelates. But very few of the common people.
Сосед с нами оказался старичок-профессор, тоже из простонародья, но башковитый.
Our fellow-traveler happens to be an old professor, he also comes from common people, but he's vey smart.
advertisement

простонародьеhoi polloi

Ты не можешь избавиться от простонародья.
You can't keep out the hoi polloi.
Вы толпа и простонародье
Ye common throng and hoi polloi,
advertisement

простонародьеvery lowborn

Они явно из простонародья.
They seem very lowborn.
Если ты имеешь в виду, что он из простонародья...
If by that you mean he's very lowborn...
advertisement

простонародье — другие примеры

На самом его углу по вечерам открывалось нечто вроде кабака для простонародья и матросов.
On the corner was a shady cafe open at night for workers and sailors
То, что вы описываете, в простонародье называлось пилюлей счастья.
What you're describing was once known in the vernacular as a happiness pill.
Просто не дело вам с простонародьем толкаться.
It's just that I hate to see you forced to mingle with all those commoners.
Марка Антония, новоизбранного народом трибуна защитника простонародья.
Marcus Antonius, newly elected Tribune of plebs, champion of the people.
Ты представляешь, чтобы я якшалась и пила ром с колой с этим простонародьем?
You see me hobnobbin' and drinkin' rum and cokes... with all those hoi pollois?
Показать ещё примеры...