просит помочь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «просит помочь»

«Просит помочь» на английский язык переводится как «asks for help».

Варианты перевода словосочетания «просит помочь»

просит помочьasked me to help

Ты просил помочь тебе поймать кабана.
You asked me to help you catch a boar.
И просили помочь.
They asked me to help.
Просила помочь ей в поисках тебя.
Asked me to help look for you.
Ты просил помочь тебе остаться самим собой.
You asked me to help you stay grounded.
Он просил помочь ему подготовиться в предстоящему экзамену на звание адвоката.
He asked me to help him study for the upcoming bar exam.
Показать ещё примеры для «asked me to help»...
advertisement

просит помочьwant me to help

— Он просил помочь ему добраться до Даны.
— He wants me to help him get to Dana.
Мама просит помочь людям, бедным людям.
Mommy wants me to help people. Poor people...
И вдруг приходит Генри и просит помочь публично разоблачить враньё Элдриджа?
And then Henry comes along and wants me to help him — go public with Eldridge's lies?
А ты просишь помочь тебе убить столько народу?
And now you want me to help you kill all these men?
Вы просите помочь вам оправдать заключенного-смертника?
You want me to help you get an innocent man off death row?
Показать ещё примеры для «want me to help»...
advertisement

просит помочьasking

А затем приходят ко мне в слезах, просят помочь и всё исправить.
And then they come crying to me, asking me to forgive, to fix things.
Я тебя прошу помочь. Да.
— I'm not asking the company.
Есть полицейская работа, и я прошу помочь, если ты полицейский.
This here's police work, and I'm asking if you police.
Я прошу помочь продать кольцо.
I'm asking you to middle a diamond for me here.
Но я прошу помочь мне, отложив бизнес в сторону.
But I'm asking you to step up for me, put business aside.
Показать ещё примеры для «asking»...
advertisement

просит помочьfor help

Она звала меня, просила помочь.
She cried out for help.
а потому что... которого ты просила помочь...
It's not because I want to eat, it's because... Whatever. You know that guy you contacted for help before?
Надия, я официально прошу вас, от имени правительства Франции, которая приняла вас и предоставила защиту, прошу помочь нам поймать этого человека, чтобы он предстал перед судом.
Nadia, I beg you solemnly, in name of the French government... who welcomed it in its soil and protected it... that helps us to apprehend to that man... to render accounts of your crime before justice.
Он впервые просит помочь ему.
You're helping, that's a first.
Прошу помогите.
Help me, please.
Показать ещё примеры для «for help»...