пронзён — перевод на английский

Варианты перевода слова «пронзён»

пронзёнpierced

Я пронзен был до глубины сердца.
I was pierced to the bottom of my heart.
Мои ноги подкашиваются, словно пронзённые тысячью стрел.
My legs fail as if pierced by arrows.
А дом Мартеллов? Красное солнце, пронзенное копьем?
And House Martell, a red sun pierced by a spear?
Он истекает кровью когда пронзен, как и любой человек
He bleeds when pierced, as does any man.
Господь мой... умирающий на кресте в присутствии Девы Марии, пронзенный копьем, пустившим кровь твою, снятый с креста и вернувшийся в объятия скорбящей матери... помилуй нас, Господи.
"Dear Lord... "Dying on the cross in the presence of Mary, "pierced with a lance that drew blood from your side,
Показать ещё примеры для «pierced»...
advertisement

пронзёнimpaled

Полиция нашла ее пронзенное тело в переулке.
They found her body impaled in the alley.
Не говоря уже о том, что когда он бы вернулся, ты был бы пронзен мечом.
Not to mention the fact that you would have been impaled when he came back to find you.
Я дoлжeн знать, как челoвек, с котoрым я проработал три года, мoг быть пронзен насквoзь и при этом остаться жив!
That's what I can tell you. I need to know how that man... a man I have worked with for three years, I will add. How that man could have been impaled straight through... and still be alive.
Пронзенные твоим стояком.
Impaled on your boner.
— Я лежу пронзенная!
— I'm impaled a-