промывать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «промывать»
«Промывать» на английский язык переводится как «to rinse» или «to flush».
Варианты перевода слова «промывать»
промывать — rinse
— В процессе гниения вынимаешь ее из сумки, и промываешь, и кладешь обратно?
— As it rots away, you empty the bag out and rinse it and pop it back in?
А ты, должно быть, промываешь её, после каждой чистки зубов?
Are you supposed to rinse it every time you brush?
Промывай свой пупок 3-4 раза в день теплой водой с морской солью.
Rinse your belly button 3 to 4 times a day with sea salt and warm water.
Промывай.
Rinse it.
Я окунала его в кислоту и промывала в солевом растворе.
I-I bathed it in acid and rinsed it in saline.
Показать ещё примеры для «rinse»...
advertisement
промывать — flushing
Вероятно, промывает организм, пока мы тут разговариваем.
Probably flushing her system as we speak.
Держи. Продолжай промывать, хорошо?
Keep flushing, okay?
Мы их сейчас промываем.
Uh, we're flushing them now.
Пришлось бежать сюда и промывать.
I had to run back here and flush it out.
— Значит, запасёмся физраствором, если мне придется много промывать.
Well, we'll just have to have plenty of saline ready in case I need to flush it out.
Показать ещё примеры для «flushing»...
advertisement
промывать — brainwashed
— Как и все мужчины, он хочет промывать мозги.
— Like all man, he wants you to be brainwashed.
Может какая-то секта промывает мне мозги?
Or has some kind of cult brainwashed me?
Мой отчим полностью промывает мозги моей маме.
My stepfather completely brainwashed my mother.
Что ж, теперь я промываю мозги?
So, now I brainwashed you?
И промывала мне мозги, чтобы я поверила в вину моего отца.
And brainwashed me into believing that my father was evil.
Показать ещё примеры для «brainwashed»...
advertisement
промывать — wash
Пера, разве сейчас надо промывать фильтр?
Why do you have to wash the filter now?
Приходят из сердца... и промывают твои почки, селезёнку, желудок и печень.
They come from the heart... and wash the heart, the liver, the spleen and the kidneys.
Вы хотя бы промывали?
Did you even wash it?
Я хочу сидеть здесь и играть в скраббл на телефоне Пока — пока эта машина промывает мою кровь.
I wanna sit here and play scrabble on my phone while this... while this machine washes my blood.
Кажется, он не очень хорошо промывает бобы до их приготовления.
I don't think that boy washes them beans very good 'fore he cooks 'em.
Показать ещё примеры для «wash»...
промывать — clean
Она советует промывать язвы перекисью водорода.
She advises against cleaning the sores with hydrogen peroxide.
Вы, наверное, промывали глаза.
— You were just, uh, cleaning your eyes, I guess?
Ты в приятелях у Ричи, а я промываю задницу для Кевина.
You're all buddies with Richie and I'm cleaning out my ass for Kevin.
— Нет, доктор сказал, что надо промывать раны дважды в день.
--No, the doctor said that we had to clean the wounds twice a day.
Не давай ему быть на ногах как минимум неделю и промывай рану каждый день.
Just keep him off of his feet for at least a week and clean his wound every day.
Показать ещё примеры для «clean»...
промывать — irrigate
Открывай, определяй, перевязывай, удаляй, промывай, закрывай.
Open, identify, ligate, remove, irrigate, close.
— Ты промывала уши, чтобы вызвать реакцию зрачков?
— Did you irrigate the ears to induce an ocular response?
Промывать.
Irrigate.
Я промываю, ты анестезируешь рану.
I irrigate, you numb the wound.
Я должен промывать трахею вот этой белковой жидкостью несколько раз в день, каждый день в течение нескольких недель.
I'm still only getting sound out of one speaker. so I'll have to irrigate the trachea With this protein mixture a few times a day,
Показать ещё примеры для «irrigate»...
промывать — pumped
Ей пришлось промывать желудок, да?
She had to have her stomach pumped, all right?
Уже дважды желудок промывали.
We've pumped his stomach twice.
Мне уже промывали желудок.
I've had my stomach pumped before.
Пришлось промывать желудок.
They had to pump my stomach.
Они промывают ей желудок.
They're pumping her stomach now.