пролита — перевод на английский

Варианты перевода слова «пролита»

пролитаspilled

Бесчисленные слезы были пролиты ради тебя.
Countless tears were spilled for you.
Хорошо, пролитое молоко.
All right, spilled milk.
Начинать войну из-за крови, пролитой так давно...
To start a war over blood spilled so long ago... .
Пролитая тобой кровь — яд коварной змеи.
The blood you spilled was just the venom of a scheming child.
Пролитый силикон и трихлорэтилен, сэр: как вы утилизировали его?
The spilled silicone and trichloroethylene, sir, how you disposed of that.
Показать ещё примеры для «spilled»...
advertisement

пролитаshed

Так много погибших, столько крови пролито.
So many dead, so much blood shed.
Сие — кровь Христова, что была пролита за тебя.
This is the blood of christ. It was shed for you.
И так много крови было пролито.
Enough blood had been shed.
Не могли бы пролиты света на инопланетную деятельность в этом районе?
Can you shed any light on the recent, so-called alien activity in the area?
Но эти слезы пролиты во имя огромной пользы.
But these tears are shed in the name of greater good.
Показать ещё примеры для «shed»...
advertisement

пролитаblood

Говорил сфокусироватся на мести, на пролитой крови, на отмщении.
Focused your anger on blood and revenge and retaliation.
Если бы этого незабываемого события не случилось, вероятно, невозможно было бы без пролитой крови наших героев сейчас возделывать землю Плевны, Раховы и Видина!
This unforgettable event would not have been possible without the blood of our heroes still manuring the lands of Plevna, Rahova and Vidin!
Его кровь был пролита не напрасно?
Did his blood bear fruit?
Сколько крови пролито, сколько миль пройдено, Малькольм, мы уже не те.
For all the blood we share, for all the miles we have walked Malcolm, we are not the same.
Пролитая кровь только усугубит дело, приведет к еще большему насилию, пока в клане не начнется междоусобная война.
The bad blood will only fester, leading to more violence, until the clan explodes into open warfare.
Показать ещё примеры для «blood»...
advertisement

пролитаbloody

На этой земле пролита кровь Так тут говорят?
The earth is bloody. They say that?
В конце концов, ей отрезали язык, чтобы они никому не рассказала о крови, пролитой Римской Империей.
And finally they cut out her tongue that she may not speak ill of the bloody Roman Empire.
Его руки по локоть запачканы кровью, пролитой их группировкой.
He is up to his elbows in their bloody activity.
Дорогие братья и сестры, сегодня, 24 апреля, мы, как обычно, скорбим, вспоминая о пролитой крови несчастных жертв.
Brothers and sisters, on April 24, each year, we recall the bloody images of the massacre of our martyrs.
Как была здесь пролита кровь За Отчизну свою. Там где ходили смело
The bloody stains running through the Yalu river