проку от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «проку от»

проку отgood is

Какой прок от власти, если ты не можешь защитить дорогих тебе людей?
What good is power if you cannot protect the ones you love?
Какой прок от денег, если ты не внушаешь ужас другим людям?
What good is money... if you can't inspire terror in your fellow man?
Какой прок от славы, если ты мертв?
What good is glory when you're dead?
Я скажу ей, что какой прок от денег если мой отец умрет.
I'll tell her What good is money if my dad dies.
Какой прок от этого дома, от всех этих вещей, если я не могу разделить их с ней?
What good is this house, these things, if I can't share them with her?
Показать ещё примеры для «good is»...
advertisement

проку отuse of

Что проку от зданий, если их сотрут с лица земли?
What's the use of building houses if somebody's gonna blow 'em off the map?
Что проку от разговора?
What's the use of talking?
Какой прок от его таланта на Балканах?
What's the use of his talent in the Balkans?
Какой прок от всего этого пространства?
What's the use of all that space?
Какой прок от пяти тысяч фунтов, если они не могут зажечь несколько огней на Рождество?
What's the use of 5,000 if you can't light a few fires at christmas?
Показать ещё примеры для «use of»...
advertisement

проку отpoint

Какой прок от этого?
What is the point of that?
Какой прок от этой штуковины без сигнала GPS?
What is the point of this thing without a GPS signal?
Какой прок от этих ямочек в моём возрасте?
What's the point of dimples at my age.
Какой прок от твоих разговоров? !
What's the point of saying this now?
Как-то раз он подумал: «Какой прок от машины времени если ты не встречаешься со своими героями?»
And one day he thinks, "What's the point of having a time machine "if you don't get to meet your heroes?"
Показать ещё примеры для «point»...