прокричал — перевод на английский

Варианты перевода слова «прокричал»

прокричалshout

Не раньше, чем я прокричу об этом со всех крыш.
Not before I shout it from the rooftops.
Так что новости я прокричу, стоя за дверью.
So let me just shout my information from here.
В день четвертый, люди узнают имя Питера Грифина... Даже если я должен буду прокричать его с крыши.
From this day forth, people are gonna know the name Peter Griffin... even if I have to shout it from the rooftops.
Мы прокричим это небесам.
We shout it to the skies.
Махни своим волосатым флагом, прокричи об этом миру и заяви о себе!
Wave your hairy flag, shout it to the world and own who you are!
Показать ещё примеры для «shout»...
advertisement

прокричалyelled

Пилот прокричал что-то по поводу НЛО.
The pilot yelled something about a UFO.
Но когда Хайнмюллер хотел помочь ей, то похититель прокричал «Приветствие!» и расплавил гаечный ключ Хайнмюллера.
But when this Heinmuller went to help her, the guy who was with her, the kidnapper, yelled, «Greetings,» and melted his lug wrench.
Прокричал «Приветствие!» и расплавил гаечный ключ?
Yelled, «Greetings,» and melted his lug wrench?
Да, скорее прокричал.
Yeah, you pretty much yelled it.
Я грудь твою подержал. Мне привиделась ночь с тобой, и я прокричал об этом всей больнице с балкона.
I hallucinated a night with you and yelled it from a hospital balcony.
Показать ещё примеры для «yelled»...
advertisement

прокричалscream

Ты можешь прокричать.
You can scream.
Эй, прокричи орлом.
Hey, do the eagle scream.
Он что-то прокричал, и сразу за этим... — Вы опять не поняли!
I heard him scream, and he blew the whole...
Если Дин и Леанн встанут сейчас и прокричат эти ужасные слова ненависти, сможем ли мы их винить?
If Dean and Leanne were to stand up right now and scream those awful words of hate, could we blame them?
Последнее, что мне нужно, это чтобы Дэш выяснил, что произошло между мной и Киллианом, потому что я прокричу это во сне.
The last thing I need is Dash figuring out what happened between me and Killian because I scream it out in my sleep.
Показать ещё примеры для «scream»...
advertisement

прокричалcry

Прокричите с небес, убедите меня в этом. Скажите, что это сокровище принадлежит одному только Джакомо Казанове.
Cry it out from the depth of your sky, that the happy mortal to which this creature belongs to, is Giacomo Casanova.
Сейчас, как обычно, я буду первой, кто прокричит «вне игры,»
Now, normally, I'd be the first person to cry «foul play,»
Прокричать?
Like a cry?
Она прокричала весь день.
She cried all day.
Во время занятия любовью, ты случайно шлепнул себя по заднице и прокричал «Мамочка»?
While making love, did you accidentally spank your own ass and cry out, «Mommy»?
Показать ещё примеры для «cry»...