проклинаемый — перевод на английский
Варианты перевода слова «проклинаемый»
проклинаемый — curse
Да, скажи мне свое имя, чтобы я знал, кого проклинать!
Yes, tell me your name, so that I know who to curse!
Можешь проклинать меня или накричать, если хочешь.
You can curse me or yell at me if you want to.
Я проклинаю тебя! Нет!
I curse you!
Я проклинаю тебя и ее, и его.
I curse you and her and him.
Я проклинаю войну за то, что она причинила тебе беду, но для коммерции — она благословенна.
Oh, I may curse the war for having given you this, uh, this fever, but-but for business, it was a blessing.
Показать ещё примеры для «curse»...
advertisement
проклинаемый — damn
Я ненавижу и проклинаю себя.
I detest and damn myself.
Проклинаю Вас!
Damn you!
Проклинаю тебя!
Damn you!
Проклинаю эту никчемную кровь!
Damn this gutter blood!
Я проклинаю тебя.
Damn you. Damn you.
Показать ещё примеры для «damn»...
advertisement
проклинаемый — blame
Я проклинаю судьбу за то, что ты полюбила не меня, а Айвенго.
You must blame the Fates that it was I who loved you and not Sir Ivanhoe.
Если при этом погибнет ваш единственный сын, вы снова мою семью начнете проклинать?
If you lose your only son in this, Will you blame my family again?
Всю оставшуюся жизнь ты должен каждое утро просыпаться и проклинать все свои беды. И даже не пытаться устраивать свою жизнь.
So for the rest of your life you'll blame all your troubles on Custer... and not even try to make a life.
И каждый день проклинаю себя за то, что тот пацан погиб.
And not a day goes by that I don't blame myself for that kid not coming home.
Не буду проклинать тебя, если ты сдашься.
I wouldn't blame you if you gave in.
Показать ещё примеры для «blame»...