прокиснуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «прокиснуть»

прокиснутьsour

Пора выезжать, не то молоко прокиснет.
Better get going — milk gets sour, you know.
Прокисло? Закончилось.
— Is it sour?
Твои сны прокисли, а десертом будет кошмар!
Your dream has soured, and your nightmare will be our feast!
advertisement

прокиснутьmilk

Пять к одному, что ты пропьёшь его ресторан, молоко прокиснуть не успеет.
Great. I give you five-to-one odds you snort the place into the ground before the milk has a chance to sour.
— Молоко прокисло, а грязное бельё уже начало попахивать.
The milk's gone off and the washing's started to smell.
advertisement

прокиснутьturned

не потому-что оно прокисло, а потому-что я хочу казаться искушенным и властным.
Not because it's turned, but because I want to appear discerning and powerful.
Оно прокисло.
It's turned.
advertisement

прокиснутьmilk went bad

А-а, молоко прокисло.
Oh, the milk went bad.
Потому что молоко прокисло.
The milk went bad.

прокиснутьspoil

Прокисло.
Spoiled.
Говорится, что она не хочет чтобы мы сидели и смотрели как она прокиснет как молоко.
Says she doesn't want us sitting around watching her spoil like milk.

прокиснуть — другие примеры

Сдвинем стаканы, братья, ибо наш мускатель прокиснет, если будет долго ждать.
Brothers let our glasses clink For the Muscateller wine
И молоко прокисло.
And the milk is getting sour
Грэйс, молоко прокисло.
Grace, the cream has turned again.
Прокисло.
It's sour.
Похоже, виноград слегка прокис.
I'm guessing grapes a little on the sour side.
Показать ещё примеры...