пройти через эти двери — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пройти через эти двери»

пройти через эти двериgo through those doors

И если мы пройдём через эти двери и исчезнем, то останется запись.
If we go through those doors and disappear, then we have a record.
Все, что нам нужно — пройти через эти двери в комнату для персонала и в бойлерную.
All we have to do is go through those doors, through the staff lounge and into the boiler room.
Если хочешь Уолли, все, что ты должен сделать это пройти через эти двери.
If you want Wally, all you need to do is go through those doors.
Что, если ты почувствуешь неприодолимое желание, о котором говорил Дейв, пройти через эту дверь тоже.
What if you feel this compulsion that Dave is talking about to go through that door too?
И нет ничего, что бы могло меня заставить пройти через эту дверь и оставить тебя..., ничего.
And there is nothing that could ever make me go through that door and leave you... nothing.
Показать ещё примеры для «go through those doors»...
advertisement

пройти через эти двериget through that door

Пройти через эту дверь гораздо быстрей.
Getting through that door would be quicker.
Я пройду через эту дверь.
I am getting through that door.
И каждый, кто захочет узнать нас, должен будет понять, как пройти через эту дверь.
And anyone who wants to know us has to find out how to get through that door.
Если нужно решить эльфийскую загадку чтобы пройти через эту дверь, я женюсь на тебе.
All right, if we need an elvish riddle to get through that door, I'm gonna marry you.
Он никак не сможет пройти через эту дверь.
There's no way he can get through this door.
Показать ещё примеры для «get through that door»...
advertisement

пройти через эти двериwalks through this door

Если Джордж с отношениями пройдёт через эту дверь он убьёт независимого Джорджа.
If relationship George walks through this door he will kill independent George.
Если Джордж с отношениями пройдет через эту дверь он убьет независимого Джорджа.
If relationship George walks through this door he will kill independent George.
Мы прошли через эту дверь.
We walked through this door.
Спасибо Фрэнку Каслу, собиравшемуся пройти через эти двери, и собирающемуся сейчас пройти где-то еще.
Thanks to Frank Castle, anyone that was gonna walk through those doors is now gonna go elsewhere.
Первый, кто пройдет через эту дверь, выйдет на носилках!
First one who walks through that door goes out on a stretcher!
Показать ещё примеры для «walks through this door»...
advertisement

пройти через эти двериthrough that door

Вы двое, идите и проследите за тем чтобы никто не прошел через эту дверь.
You two, get out there and see that no one gets through that door.
Но я должен пройти через эту дверь, и я должен добраться до клинка.
But I have to get through that door, and I have to get to the blade.
Сейчас, убей меня... кто бы не прошел через эту дверь, это не вернет Уилла.
Now, killing me... or whoever comes through that door, that's not gonna bring Will back.
Вы не можете так просто пройти через эту дверь.
You cannot go through these doors.
Однажды Эзри снова пройдет через эти двери и этот бокал будет ждать ее, когда это случится.
One day Ezri's going to come walking through those doors again and this drink is going to be waiting for her when she does.