происходит на самом деле — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «происходит на самом деле»

происходит на самом делеreally going on

И что же происходит на самом деле?
What is really going on?
Послушай, что с тобой происходит на самом деле?
Come on. What is really going on with you?
Потом я поняла что происходит на самом деле, ты знаешь, ну я решила остаться и насладиться шоу.
Then I figured out what was really going on, you know, so I stayed to watch the show.
Вы ничего не знаете о том что происходит на самом деле.
You know nothing of what's really going on.
Гюнтер, что тут происходит на самом деле?
What's really going on here, Günther?
Показать ещё примеры для «really going on»...
advertisement

происходит на самом делеreally happening

Это происходит на самом деле!
This is really happening!
Неужели это происходит на самом деле?
Is this really happening?
Это происходит на самом деле.
This is really happening.
— Это происходит на самом деле.
This is really happening.
Это происходит на самом деле?
Is this really happening?
Показать ещё примеры для «really happening»...
advertisement

происходит на самом делеis real

Если это все происходит на самом деле, что же мне делать?
If this is real, what am I supposed to do?
— То, что ты видел, происходит на самом деле.
— And what you saw is real.
Все происходит на самом деле.
This is real.
А то, что всё это происходит на самом деле, и нам с этим разбираться... не важно, насколько бредовым это кажется.
Like that all this is real, and we have to deal with it... no matter how crazy it seems.
То, что вы видите, происходит на самом деле.
What you're seeing is real. It's unbelievable.
Показать ещё примеры для «is real»...
advertisement

происходит на самом делеhappening

Не могу поверить, что это происходит на самом деле.
I can not believe this is happening.
Мне только кажется, что это происходит на самом деле.
It only thinks it's happening.
Никогда не знаешь, что происходит на самом деле.
You never really know what's happening inside.
И, если мы не говорим о чём-то вслух, это не значит, что оно не происходит на самом деле.
And, Teresa, not saying something doesn't mean that something isn't happening.
Этого не происходит на самом деле. Я теряю рассудок.
This isn't happening.
Показать ещё примеры для «happening»...

происходит на самом делеactually happening

Это происходит на самом деле.
This is actually happening!
Это происходит на самом деле."
This is actually happening."
Может, для того, чтобы убедиться, что это происходит на самом деле?
Well, maybe to make sure that it's actually happening?
Я не могу поверить, что это происходит на самом деле.
I can't believe this is actually happening.
Я не могу поверить, что это происходит на самом деле!
I can't believe it's actually happening!
Показать ещё примеры для «actually happening»...

происходит на самом делеgoing on

Сэр, мы думаем, что у нас есть представление всего того, что происходит на самом деле.
Sir, we think we might have a clearer idea of what might be going on.
Что пока за тобой гоняются Райан Харди и ФБР, никто никогда не узнает, что происходит на самом деле.
That with you involved Ryan Hardy and the FBI would never really know what was going on.
Не было заявления в Розовом саду, не было, буквально, ни одного комментария из Белого дома. Нам остаётся только гадать, что там происходит на самом деле.
With no announcement in the Rose Garden, and literally zero news coming from the White House, one has to wonder what is going on behind the scenes to cause this unexpected delay.
Я попробую разобраться, что же происходит на самом деле.
I'm gonna try and find out what's going on, I'm gonna cross-check all those names.
Что происходит на самом деле?
What's going on? Is it Marko? Did he find out?
Показать ещё примеры для «going on»...