проинструктирую — перевод на английский

Варианты перевода слова «проинструктирую»

проинструктируюinstructed

Я проинструктировал своего аптекаря чтобы он иногда делал это...
I instructed my pharmacist that from time to time...
Новый посол проинструктировал меня избавиться от всего, кроме матраса.
The new ambassador instructed me to get rid of everything but the mattress.
Я знаю, что ваше сердце скоро будет мертво.... ... если вы не будете действовать так, как я вас проинструктировал.
I know that your heart will be dead soon... if you do not act as I have instructed you.
Капитан проинструктировала все группы высадки — никаких личных контактов с командой варро.
The Captain instructed all away teams-— no personal interaction with the Varro crew.
Доставьте это как вас проинструктировали.
Deliver this as instructed.
Показать ещё примеры для «instructed»...
advertisement

проинструктируюbrief

Проинструктируйте её подробнее.
Brief her on the details.
Проинструктируйте его.
Brief him.
Кроме того, есть очень немного людей, которые могут должным проинструктировать Вас для интервью.
Besides, there are very few people who could properly brief you for this interview.
Директор Вэнс сейчас он-лайн с центром связи, чтобы проинструктировать вас немедленно.
Director Vance is coming online in Ops to brief you all momentarily.
Блэйк,ты можешь проинструктировать свою команду сейчас?
Blake, could you brief your team now?
Показать ещё примеры для «brief»...
advertisement

проинструктируюinstructions

Судьи 8, 9 других штатов проинструктировали бы жюри точно так же.
Eight, nine other state judges frame their instructions the same way.
— Не хотите меня проинструктировать?
— Do you have any instructions for me?
Я вас уже проинструктировал в раздевалке.
I explained the instructions in the dressing room.
Их проинструктировали, чтобы они дождались нас и судмедэксперта.
They have instructions to wait for us and the m.e.
Я проинструктировал местных — они не позволят меня забрать.
The people here have very strict instructions not to let anyone take me away.
Показать ещё примеры для «instructions»...
advertisement

проинструктируюcoached

Ты проинструктировал того пацана как давать показания.
You coached that kid through his interrogation.
В общем, в письме, ты утверждаешь, что пыталась спросить, могу ли пойти на ту же сделку, но не смогла объяснить, почему, после того, как ты неплохо меня проинструктировала в даче показаний, ты вдруг передумала и сказала совершенно противоположное.
So, in your letter... you claim you tried to ask if I could get the same deal you got. But what you failed to explain is why... after you coached me in exactly what to say in my testimony... you suddenly do an about-face and say the exact opposite thing.
Ты проинструктировала их что сказать.
You coached them on what to say.
Вы предполагаете, что детектив Райан проинструктировала ее?
You're suggesting Detective Ryan coached her?
Это вы проинструктировали свидетеля рассказать о безумии?
Did you coach the witness to get in insanity?
Показать ещё примеры для «coached»...