произвели на меня впечатление — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «произвели на меня впечатление»

произвели на меня впечатлениеimpress me

Боюсь, вы не произвели на меня впечатления.
But I am afraid you will not impress me.
Произвести на меня впечатление?
Impress me? What?
Ты присоединился к команде пловцов, чтобы произвести на меня впечатление.
You joined the swim team to impress me.
Хочешь произвести на меня впечатление?
Is that supposed to impress me?
Произведите на меня впечатление.
Come on, impress me.
Показать ещё примеры для «impress me»...
advertisement

произвели на меня впечатлениеstrike me as the

Ты не произвел на меня впечатления сильно ранимого парня.
Aw. You didn't strike me as the sensitive type.
Это полностью подделка и я просто подумал, что важно рассказать это тебе, Потому что ты произвела на меня впечатление как такой человек, кто ценит честность.
It's a complete fake and I just thought it was important to tell you this, 'cause you strike me as the kind of person who appreciates honesty.
Но он не произвел на меня впечатление наркомана.
But he didn't strike me as the type.
Это странно, знаешь ли, Уолтер не произвёл на меня впечатления типа милого, голодного котика.
It's strange, you know, Walter doesn't really strike me as the cute, hungry kitten type.
Вы произвели на меня впечатление человека страстного, Пол.
Now, you strike me as a man of passion, Paul.
Показать ещё примеры для «strike me as the»...