продажа недвижимости — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «продажа недвижимости»

«Продажа недвижимости» на английский язык переводится как «real estate sale» или «property sale».

Варианты перевода словосочетания «продажа недвижимости»

продажа недвижимостиreal estate

Я видел дом в окне агентства по продаже недвижимости.
Saw this house in the real estate window in town.
Я встретил великолепного агента по продаже недвижимости... И она продала мне квартиру.
I met a gorgeous real estate agent... who sold me a condo.
Она была моим агентом по продаже недвижимости.
She was my real estate agent.
Как, твоя просьба инвестировать в сделку по продаже недвижимости нисколько не похожа на совместную работу, с целью спасти семейный бизнес, Томми. Как?
How is asking me to invest in a real estate deal remotely like us working together to save our family business, Tommy?
Только на прошлой неделе у тебя секретарь расклеивал фальшивые таблички о продаже недвижимости в Бенсенвилле.
Just last week you had phone monkey out there putting up false real estate signs in Bensenville.
Показать ещё примеры для «real estate»...
advertisement

продажа недвижимостиestate

Может быть агентом по продаже недвижимости.
Estate agent, maybe. — Ooh!
чтобы угодить агентам по продаже недвижимости во время войны до Гитлера.
No, that was just a name made up to please the estate agents during the war before Hitler's.
Уверен, она ничего не имеет против агентов по продаже недвижимости.
She isn't dead set against estate agents...
Вообще-то, я агент по продаже недвижимости.
I'm an estate agent, in fact.
Если бы я был агентом по продаже недвижимости, я бы описал это так: Старинное уголовное учреждение, много различной живности, 200 коек, все с комплектом вёдер
If I was an estate agent, I'd describe it as an old-style penal establishment, abundant wildlife, 200 bedrooms all with en suite buckets.
Показать ещё примеры для «estate»...
advertisement

продажа недвижимостиrealtor

Мне рассказал агент по продажи недвижимости.
I was told by the realtor.
Я встретился с нашим агентом по продаже недвижимости.
I'm meeting with our realtor.
Круто да? И так я купил этот дом в 87 и я начал копать. После того как я навел сводки, я узнал, о том, что агент по продаже недвижимости забыл упомянуть.
You see, I bought his house in '87... and started digging— after I fixed the leaky roof his Realtor failed to mention.
Он — агент по продаже недвижимости.
He's a realtor that works in this area.
Свежеокрашенные стены и вычищенные паром ковры Великолепны, если Вы — агент по продаже недвижимости на показе свободной квартиры.
Fresh-painted walls and steam-cleaned carpets are great if you're a realtor showing a vacant apartment.
Показать ещё примеры для «realtor»...
advertisement

продажа недвижимостиreal-estate

Пять лет назад, я был всего лишь агентом по продаже недвижимости, и у меня была группа по изучению Библии в Нортридже.
Five years ago, I was just a real-estate agent with a morning bible-study group in Northridge.
Профессиональное устройство для продажи недвижимости!
A professional real-estate tool!
Зачем агенту по продаже недвижимости передатчик?
now, why was a real-estate agent wearing a wire?
Мистер Уоллас сказал нам, что владеет агентством по продаже недвижимости по всему миру, а Фриц только что подтвердил на таможне, куда он путешествовал -
Mr. Wallace told us he ran a global real-estate company, and I just had Fritz confirm with customs where he's been traveling,
Нет, я _агент_ по продаже недвижимости.
! No, I am a real-estate agent.
Показать ещё примеры для «real-estate»...

продажа недвижимостиselling real estate

Такие, как ты, не выходят из тюрьмы и не получают работу по продаже недвижимости богатым инвесторам.
Guys like you do not get out of the joint and, uh, get jobs selling real estate to rich investors.
Ты что, занялась продажей недвижимости?
Are you selling real estate now?
Диана поддерживала нашу семью занимаясь продажей недвижимости
Diana helped support us by selling real estate.
Наш бизнес — продажа недвижимости.
It's selling real estate.
Продажа недвижимости — это не искусство, Гас.
— There's no artistry in selling real estate, Gus.