провозгласили — перевод на английский
Варианты перевода слова «провозгласили»
провозгласили — declared
— Мы провозгласили себя врагами Империи.
We declare ourselves enemies of the Empire.
Эти приказы заставили нас провозгласить независимость, дабы обеспечить безопасность этой станции.
These orders have forced us to declare independence... in order to ensure the safety of this station.
Вы пришли сегодня сюда, чтобы провозгласить перед Богом и его церковью ваше желание стать мужем и женой? Да.
Have each of you chosen to come here today and declare before God and his church your decision to become husband and wife?
А теперь, выпустите меня, пока я не провозгласил вас врагом Российской империи.
Now, let me out before I declare you an enemy of the Russian Empire.
С таким же успехом она провозгласит независимость в колониях...
You might as well declare it the independence of the colonies...
Показать ещё примеры для «declared»...
advertisement
провозгласили — proclaim
Возьми корону и провозгласи себя королем!
Take the crown. Proclaim yourself king!
Мы провозгласим разрушение, вызовем беспорядки, пустим пожары.
We proclaim the destruction, call riots, empty fire.
А затем, перед ее семьей и друзьями, он должен провозгласить свою любовь к ней, и убедить ее принять его в качестве мужа.
And then, in front of his family and friends he must proclaim his love for her and convince her to accept him as her husband.
С верой и крепкой любовью, потому что милостью твоей. Мы смело провозгласим твоё учение о благе и милосердии.
In your steadfast faith and love, that through your grace we may proclaim your truth with boldness and minister your justice with compassion.
Кто поручится, что он не станет Цезарем, не уничтожит конгресс и не провозгласит себя королем?
Who says they will not turn into a Caesar Sweep Congress and I proclaim himself king?
Показать ещё примеры для «proclaim»...
advertisement
провозгласили — make
Не позволяй провозгласить тебя королем, пока твой брат Карл жив.
You must not let them make you king, not while your brother Charles is still alive.
Я хочу провозгласить тост.
I want to make a toast.
Я бы хотел провозгласить тост.
I would like to make a toast now.
И провозгласи правило по всей Франции...
And make rule over all France
Через месяц делегация из Вашингтона провозгласит Шайенн столицей штата.
— There's a delegation comin'... in a month to make Cheyenne the capital city.
Показать ещё примеры для «make»...
advertisement
провозгласили — announce
Мы это провозгласили.
We've announced it.
Они провозгласили, что смогут нагреть наши дома. нашими рабочими местами.
They've announced that we'll be able to heat our homes from our workplaces.
Ты выполнил свой гражданский долг и как только вошел в суд, провозгласил, что мы спали вместе?
You did your civic duty and announced we slept together?
"менно в этот день в 1517 году Ћютер провозгласил о начале всенародных дебатов об индульгенции, на которых обсуждалось 95 вопросов.
It was on this date in 1517 that Luther announced a university debate on indulgences, which would discuss no fewer than 95 propositions or theses.
В-третьих, мне нужен был правильный момент, чтобы провозгласить, что у них ужасное дело.
I needed to announce they have a terrible case.
Показать ещё примеры для «announce»...
провозгласили — hailed
Человек, которого однажды провозгласили спасителем Адской Кухни в настоящее время считается замешанным в...
The man once hailed as the savior of Hell's Kitchen is now believed to have been involved...
Десятилетие спустя, его провозгласили спасителем от полиомиелита.
Decade later, he's being hailed as the genius who cured polio.
Мировые лидеры объявили, что спасение планеты — это передовой организационный принцип для человечества, провозгласив его новой религией.
World leaders announced that saving the Earth was the new — organizing principle for humanity, and hailed it as a new religion.
Пресса провозгласила Резерфорда первым алхимиком, но на самом деле это было наименьшим из достижений.
The press hailed Rutherford as the first alchemist, but in fact that was the least of it.
Они хотят открыть Церковь Пришествия Визитёров, провозгласив Анну святой.
They want to open the Church of V, hailing Anna the all mighty.
Показать ещё примеры для «hailed»...