провести несколько — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «провести несколько»

провести несколькоspend a few

Пришлось провести несколько месяцев в больничке.
Had to spend a few months in an institution.
Поехать со мной, провести несколько часов во временной палатке, наблюдая за ужасно медленно движущимся роботом, или на киностудию в Голливуде?
You can come with me now, spend a few hours in a makeshift tent watching an extremely slow-moving robot, or you can head off to a Hollywood movie studio.
К счастью, я провел несколько минут с мистером Коллинзом чтобы уточнить подробности.
It was fortunate that I could spend a few moments with Mr. Collins in order to confirm details.
В качестве награды, ты получаешь возможность провести несколько часов со своей дочерью.
As a reward, you get to spend a few hours with your daughter.
Или мне не безразлично что я проведу несколько ночей в тюрьме?
You think I care if I spend a few nights in jail?
Показать ещё примеры для «spend a few»...
advertisement

провести несколькоran some

Я просто провел несколько тестов.
I just ran some tests.
Я провел несколько проверок на 4400, которые еще в карантине.
I ran some tests on the 4400s who are still in quarantine.
Я обследовал тебя и провел несколько тестов.
I kept you under observation and ran some tests.
Мой доктор провел несколько тестов, и... она нашла что-то, чего раньше никогда не видела.
My doctor ran some tests, and... she found something that she had never seen before.
Грейс провела несколько тестов.
O-okay? Grace ran some tests on me.
Показать ещё примеры для «ran some»...
advertisement

провести несколькоsome tests

Демонтировали сканер и провели несколько тестов на мисс Тее.
Dismantle the scanner and run some tests on Miss Thea.
Я просто хочу провести несколько тестов.
I just want to run some tests.
Провести несколько тестов и сканирований, для его же безопасности.
Run some tests and scans, just to be safe.
Но дай мне провести несколько тестов, чтобы убедиться.
But, uh, let me run some tests just to be sure.
Хорошо, мне нужно провести несколько тестов.
Okay, I need to run some tests.
Показать ещё примеры для «some tests»...
advertisement

провести несколькоspent several

Перед Венгрией я провел несколько месяцев в Италии.
Before Hungary, I spent several months in italy.
Советник, Вы провели несколько дней на борту ромуланского корабля.
Counsellor, you spent several days on a Romulan vessel.
Мы провели несколько часов около двойного пульсара, излучающего интенсивную гамма радиацию.
We spent several hours near a binary pulsar that was emitting intense gamma radiation.
Тогда я провел несколько ночей в кровати для коров.
Oh, I spent several nights in the cow bed then.
А не для 19-летнего парня, которого только что выгнали из армии и который провел несколько месяцев слоняясь туда-сюда по Джорджии.
Not for 19-year-old who just got kicked out in the Army and spent several months backpacking through Georgia, of all places.
Показать ещё примеры для «spent several»...

провести несколькоfew

Марию Гонсалес... И провел несколько дней у нее дома...
Maria Gonzalez... and stayed at her house for a few days.
Проведёшь несколько дней в центре... пока мы найдём тебе новую семью.
You come stay at the center with us for a few days until we can find you a new family.
Такое бывает иногда, если провести несколько часов на этом аппарате.
We see this after a few hours on the machine.
Если юноша и девушка любили друг друга по-настоящему, и могли это доказать, тогда им разрешалось провести несколько лет вместе, а потом стать донорами.
If there was a boy and a girl, and they were in love with each other, really properly in love, and they could prove it, then they would be given a few years together before they began their donations.
Ее муж был в Гонконге, и мы собирались провести несколько дней вместе, он она узнала, что он собрался вернуться домой раньше, и придумала этот план.
Well, her husband was in Hong Kong, and we were gonna shack up for a few days, but she found out he was coming home early, so she came up with this plan.
Показать ещё примеры для «few»...

провести несколькоrun a few

Мы могли бы воссоздать некоторые части на голопалубе, провести несколько тактических симуляций.
We might be able to re-create parts of it on the holodeck, run a few tactical simulations.
Нам нужно провести несколько тестов.
We just need to run a few tests.
Пойду проведу несколько симуляций.
I'm gonna go run a few simulations.
Нам нужно провести несколько предоперационных обследований, убедись, что все в работающем состоянии.
We just need to run a few pre-op labs, make sure everything's in working order.
а я пока проведу несколько тестов из моих собственных.
In the meantime, I'll run a few tests of my own.
Показать ещё примеры для «run a few»...

провести несколькоfew tests

Со мной связались из НацБеза и попросили провести несколько тестов.
HomeSec contacted me and asked me to run a few tests.
Но нам еще нужно провести несколько тестов, прежде чем мы сможем...
But we still need to run a few tests before we can clear...
Я хотел бы взять это оружие в лабораториею и провести несколько тестов.
I'd like to get that gun down to the laboratory and run a few tests on it.
Мне хотелось бы провести несколько тестов Только для того, чтобы быть уверенным, что здесь не о чем беспокоиться
I'd like to run a few tests just to make sure there's nothing to worry about.
Я бы хотел провести несколько тестов.
I'd like to run a few tests on your wife.
Показать ещё примеры для «few tests»...

провести несколькоspent a couple

Мы провели несколько замечательных недель вместе.
We spent a couple of great weeks together.
Я провел несколько ночей в окружной тюрьме, пока мой адвокат не внес залог.
I spent a couple nights in the county jail before my lawyer could get bail.
Ты провёл несколько дней в тюрьме, а теперь просто меняешь масло?
You spent a couple days in jail, and now you're changing your own oil?
Думаешь, проведя несколько часов с Рейчел, я передумаю?
You think me spending a couple of hours with Rachel is gonna change my mind?
Хотя Эрика Сильверман единственная из всех жертв не посещала частный клуб или концерт и не ходила в дорогой ресторан в дни, предшествующие ее гибели, она провела несколько часов в четверг в Чиквудском ботаническом саду.
While Erika Silverman is the only victim who didn't visit a private club, a concert, or go to a fancy restaurant in the days leading up to her death, she did spend a couple of hours at Cheekwood botanical gardens on tuesday.
Показать ещё примеры для «spent a couple»...

провести несколькоhad several

Было проведено несколько операций... Вы провели несколько недель в отдельной палате, с полным уходом, интенсивной терапией.
You had several surgeries, spent weeks in a private hospital room, extensive rehabilitation.
К тому времени как мы провели несколько полетов в течение года, модель обрела четкие очертания.
By the time we had several flights spread out over a year, the pattern was making itself evident.
С клинической точки зрения, на этот вопрос невозможно ответить, но подозреваемый провёл несколько лет в тюрьме, спланировав свои действия после освобождения, поэтому у нас есть все основания полагать, что убийство своих родителей и похищение своих детей и жены — всё части его плана.
Well, clinically, that's an impossible question to answer, but the suspect had several years in prison to plan what he'd do after his release, so we have to believe that murdering his parents and kidnapping his children and wife are all constituent parts of that plan.
Мы только что провели несколько часов в переговорах с парнем по имени ...
We just wrapped up several hours of talks with a guy named...
Мы провели несколько фальшивых олимпийских соревнований, чтобы американцы могли выиграть больше медалей
We staged several events so that americans could win more medals.
Показать ещё примеры для «had several»...

провести несколькоspent some

Я провела несколько лучших недель своей жизни с Фрэнком.
I spent some of the best weeks of my life with Frank.
Мы провели несколько ночей там.
We spent some nights there.
Мы провели несколько замечательных лет, хоть квартира и походила на свалку.
We spent some good years there despite it being a dump.
Твои мать и отец провели несколько месяцев под защитой этих стен.
Your mother and father spent many months... within the safety of these walls.
На днях я даже провел несколько часов разговаривая с ее сумасшедшей тетей Винифред
I even spent hours, literally hours, the other night, talking to her batty Aunt Winifred.
Показать ещё примеры для «spent some»...