провезти — перевод на английский

Варианты перевода слова «провезти»

провезтиsmuggled

И нельзя ничего незаконно провезти через Чесапик, чтобы об этом не узнал Ральф Циско.
And nothing gets smuggled in or out of the Chesapeake without Rolph Cisco knowing about it.
Но я думаю, он провез ее тайно.
But I think he smuggled one on.
Кида-сама из Страны Огня успешно обманул инспектора и провёз контрабандой деньги.
Mr. Kida from the Fire Country has successfully deceived the inspector and smuggled the money.
Нозоэ-сан из Страны Огня успешно обманула инспектора и провезла деньги.
Miss Nozoe from the Fire Country has successfully deceived the inspector and smuggled the money.
Ты их контрабандой провёз.
You smuggled them.
Показать ещё примеры для «smuggled»...
advertisement

провезтиget

Ты что, действительно думаешь, что сможешь провезти такой опасный организм через карантин?
Do you really think you can get a dangerous organism like that past I.C.C. quarantine?
А потом он использовал коробку для продуктов, чтобы провезти манекен на борт и вывезти Кристиана Дола.
And then he used the catering box to get the dummy on board and Christian Dahl off.
Провези нас туда. И можешь быть дальше свободен.
Get us through, you can go about your night.
Как ты провёз её в страну?
How did you get this in the country?
Учитывая всё, через что мы прошли, чтобы провезти эти генераторы в страну и установить их.
Considering everything we went through to get those generators into the country and assemble them.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

провезтиtake

А вы не могли бы провезти меня по стране где-нибудь не по туристическим маршрутам?
Do you think you could take me somewhere in the country, somewhere off the tourist track?
Эвакуатор обойдется вам в сто баксов, а провезет всего милю. Разрешите я посмотрю.
No, a tow truck is gonna charge you 100 bucks just to take you a mile.
Провезите её вокруг квартала, она нужна нам обратно к церемонии избрания.
Take her around the block because we need her back here for the elimination ceremony.
Ну, мы попробуем поставить её на сани и провезти... а там посмотрим!
Well, we'll make a sledge and take it down the pass then we shall see.
Только попробуй провезти меня ближе чем в километре от этой жен щиньi.
Just don't take me anywhere near that woman.
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement

провезтиdrove

Они провезли меня через Мастерсон Стейшн Парк.
They drove me over through, uh, Masterson station park.
Он провёз нас с соседкой и её сыном по всему Бостону, пока мы ждали Барри.
He drove me and my roommate and her son all over Boston while we were waiting for Barry.
Я провез её через мойку!
I drove this thing through the car wash!
И, если они достаточно велики, ты можешь даже провезти по ним повозку.
And if they're big enough, you can actually drive a coach over them.
Если будешь хорошей девочкой, я разрешу провезти меня мимо автобусного парка.
Play your cards right, I'll let you drive me past the lot where the buses park at night.
Показать ещё примеры для «drove»...

провезтиbring

— Его повязали, когда он пытался провезти товар в электропроводке.
He got busted trying to bring it in inside the wiring. No. No.
Ты провез что-то из Мексики?
You bring something up from Mexico?
Лучше подумайте, как вам провезти груз в Осаку через лагерь врага.
Just think about how you're going to bring these loads to Osaka through the enemy's camps.
И вы провезли это все на нашем рейсе?
And you brought this all on our flight?
Благодаря начальнику порта, он провез сюда сотни винтовок нового поколения.
He brought in a hundred of these next-gen guns by leveraging a port authority supervisor.
Показать ещё примеры для «bring»...