при первой же возможности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «при первой же возможности»

при первой же возможностиfirst chance i get

Мне стоило пристрелить тебя при первой же возможности.
Subsequently I should shoot you the first chance I get!
Конечно. При первой же возможности.
Right, first chance I get.
Я покончу с собой при первой же возможности.
— I'll kill myself the first chance I get!
При первой же возможности я врежу ему промеж глаз.
First chance I get, I'm kicking you right between the eyes.
При первой же возможности, я тебе всё сам покажу.
Yeah, first chance I get, I'll... I'll show you myself.
Показать ещё примеры для «first chance i get»...
advertisement

при первой же возможностиat the first opportunity

Предаст при первой же возможности!
Let you down at the first opportunity...
Ведь ты стремился узнать его всю свою жизнь, и все же при первой же возможности прикончил его.
I mean, you longed to know him your whole life, yet at the first opportunity, you murdered him.
Она предаст нас при первой же возможности.
She will betray us at the first opportunity.
И при первой же возможности вы меня предали.
And at the first opportunity, you have betrayed me.
Я знал, что при первой же возможности ты займёшь его сторону, а не мою.
I knew that you would jump at the first opportunity you had to take his side over mine.
Показать ещё примеры для «at the first opportunity»...
advertisement

при первой же возможностиfirst chance

Значит, нелегальный эмигрант нанялся работать водителем, при первой же возможности похитил Алана Саммерса, и инсценировал собственную смерть?
So, this illegal immigrant took a job as a driver, then kidnapped allan summers the first chance he got, then staged his own death?
Насчет признания, я отказался от него при первой же возможности.
About that confession, I took it back the first chance I got.
Вы знали, что я пристрелю его при первой же возможности.
You all knew I'd kill him the first chance I got.
Я хотел знать, не бросит ли он тебя при первой же возможности.
I WANTED TO SEE IF HE'D DROP YOU THE FIRST CHANCE HE GOT.
Поэтому, при первой же возможности, я посмотрел ей прямо в глаза и сказал
So, listen, first chance I got, I looked her right in the eye and I said...
Показать ещё примеры для «first chance»...
advertisement

при первой же возможностиat your earliest convenience

Они просили меня передать свои извинения и сказать, что они будут рады встретиться с вами при первой же возможности.
They asked me to convey their regrets... and to say they look forward to meeting you at your earliest convenience.
Была бы счастлива навестить тебя при первой же возможности.
I would be happy to visit you at your earliest convenience.
М-р Аштен, это Сержант Хатвей опять, пожалуйста, перезвоните мне при первой же возможности — Спасибо.
Mr Ashton, this is Sergeant Hathaway again, please call me back at your earliest convenience — thank you.
Я хочу, чтобы вы зашли в медотсек при первой же возможности.
I'd like you to drop by Sick Bay at your earliest convenience.
*Сейчас я не могу ответить, *но если вы оставите мне сообщение, *я перезвоню при первой же возможности.
I'm not available to take your call, but if you leave a detailed message, I'll be sure to get back to you at my earliest convenience.

при первой же возможностиas soon as

Думаю, он захочет заменить нас при первой же возможности.
Oh, and I think that he would replace us as soon as he got the chance.
Но, разумеется, при первой же возможности, я вам их верну.
But I'll pay you back as soon as I can.
Жиробас, переведённая девочка, чудаковатые Серсея и Джейме Ланнистеры и руководитель, который сбежит с коробля при первой же возможности вернуться на большую сцену.
A chubber, a transfer student and a Bizarro Jaime and Cersei Lannister, and an advisor who's gonna jump ship as soon as the real world invites her back to the stage.
Нет, нет, вернусь в Лондон при первой же возможности.
No, no. Back to London as soon as I can.
Я вместе с ними уезжаю из города, нам нужно кое-что сделать, но я вернусь при первой же возможности.
I'm leaving town with them and we've got some things to do but I'll come back as soon as I can.