при любых обстоятельствах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «при любых обстоятельствах»

при любых обстоятельствахunder any circumstances

Ты не должен открывать глаза при любых обстоятельствах!
You must not open your eyes under any circumstances!
И при любых обстоятельствах, даже респектабельно.
And under any circumstances, even respectability.
Радуйся, что живешь при любых обстоятельствах.
Happy to be alive under any circumstances. Is that your point?
Никогда не забывайте, что при любых обстоятельствах, вы имеете право разоблачить старшего.
Never forget that under any circumstances, you have the right to report to a superior.
В наши дни сложно поддерживать отношения при любых обстоятельствах.
It's hard to make a relationship work under any circumstances these days.
Показать ещё примеры для «under any circumstances»...
advertisement

при любых обстоятельствахno matter

При любых обстоятельствах сохранял невозмутимость.
I mean, no matter what happened, I mean, he was as cool as a cucumber.
Мы говорим друг другу жестокую правду при любых обстоятельствах.
We tell each other the harsh truth no matter what.
Скажи ей, что при любых обстоятельствах большинство отдаст предпочтение её рекламе слабительного на радио.
Tell her that no matter what, her laxative radio spot is the sentimental favorite.
При любых обстоятельствах.
No matter what.
что при любых обстоятельствах надо это отрицать? !
no matter what?