при исполнении служебных — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «при исполнении служебных»

при исполнении служебныхin the line of duty

С глубоким сожалением я должна сообщить вам, что он был убит при исполнении служебных обязанностей всего несколько дней назад.
It is with a deep regret that I have to inform you that he was killed in the line of duty, just a few days ago.
Тони, первые два мужа погибли при исполнении служебных обязанностей.
Tony, the first two husbands died in the line of duty.
Её убили при исполнении служебных обязанностей.
She was killed in the line of duty.
Детектив Барбер погиб при исполнении служебных обязанностей.
Detective Barber was killed in the line of duty.
Его последние три напарника были убиты при исполнении служебных обязанностей.
His last three partners were all killed in the line of duty.
Показать ещё примеры для «in the line of duty»...
advertisement

при исполнении служебныхon duty

Это это было бы полностью несоответствующим для любого летчика играть в видеоигры при исполнении служебных обязанностей.
It would be completely inappropriate for any airman to play video games on duty.
Я приносила бы чай и тебе тоже, но ты была всегда при исполнении служебных обязанностей.
I would have brought you yours, too, but you were always up and on duty.
Я при исполнении служебных обязанностей!
I'm on duty! I'm doing my job.
Ты не при исполнении служебных обязанностей.
You're not on duty.
Я знаю, что мы все еще официально при исполнении служебных обязанностей, но -
Uh... I know we're still officially on duty, but--
Показать ещё примеры для «on duty»...
advertisement

при исполнении служебныхin the line of

Бо Фелтон был убит при исполнении служебных обязанностей.
Beau Felton got killed in the line of duty.
И получил три ранения при исполнении служебных обязанностей.
And sustained three injuries in the line of duty.
Застрелен при исполнении служебных обязанностей.
Shot in the line of duty.
— Погиб при исполнении служебных обязанностей.
— Killed in the line of duty.
Ваш муж без вести пропал при исполнении служебных обязанностей.
Your husband went missing in the line of duty.
Показать ещё примеры для «in the line of»...