приятная поездка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приятная поездка»
приятная поездка — have a good trip
Приятной поездки, сеньорита!
Have a good trip, miss!
Приятной поездки, Эйнштейн.
Have a good trip, Einstein.
Приятной поездки.
Have a good trip.
— Приятной поездки.
Have a good trip.
— Приятной поездки.
— Have a good trip.
Показать ещё примеры для «have a good trip»...
advertisement
приятная поездка — nice trip
Это был Колин? О! Что ж, приятной поездки.
Well, have a nice trip.
Приятной поездки.
Have a nice trip.
Приятной поездки.
Nice trip.
Это была приятная поездка.
It was a nice trip.
Я строил крышу над головой моей семьи, я возил их в приятные поездки, отправил детей в прекрасные школы, я никогда не изменял, был почтительным, я никогда не жаловался и не просил ничего взамен.
I kept multiple roofs over my family's head, I took them on nice trips, I sent my kids to great schools, I never cheated, I was dutiful,
Показать ещё примеры для «nice trip»...
advertisement
приятная поездка — pleasant trip
У нас была такая приятная поездка.
We could have had such a pleasant trip together.
Мы желаем вам приятной поездки в Новую Каледонию, Французский рай.
We wish you a pleasant trip to New Caledonia, French paradise.
Не самая моя приятная поездка за границу.
Not my most pleasant trip abroad.
Приятная поездка?
Pleasant trip?
Желаем приятной поездки
We appreciate having you on board today and hope you have a pleasant trip.
advertisement
приятная поездка — enjoy the ride
Приятной поездки, дорогая.
Enjoy the ride, sweetheart.
Приятной поездки.
Enjoy the ride.
Пожалуйста, занимайте места. Приятной поездки.
Please sit back and enjoy the ride.
Приятной поездки, мэм.
Enjoy the ride, ma'am.
Приятной поездки в Лондон.
Enjoy your ride back to London.