have a good trip — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «have a good trip»
На русский язык фраза «have a good trip» переводится как «хорошей поездки» или «счастливого пути».
Варианты перевода словосочетания «have a good trip»
have a good trip — хорошей поездки
Have a good trip!
Хорошей поездки!
— Have a good trip.
— Хорошей поездки.
Well, have a good trip.
Что ж, хорошей поездки.
Have a good trip.
Хорошей поездки.
All I wanted is for you to tell me to have a good trip and to mean it.
Я лишь хочу, чтобы ты искренне пожелал мне хорошей поездки.
Показать ещё примеры для «хорошей поездки»...
advertisement
have a good trip — счастливого пути
— Ciao, have a good trip and write once in a while.
— Пока. Счастливого пути. И хоть изредка пиши, пиши мне.
Have a good trip sir.
Счастливого пути, синьор.
Have a good trip, Signore Andrea!
Счастливого пути, синьор Андреа.
Have a good trip, Monsieur Antoine.
— Счастливого пути, месье Антуан.
Have a good trip, Mademoiselle!
Счастливого пути, Мадемуазель!
Показать ещё примеры для «счастливого пути»...
advertisement
have a good trip — удачной поездки
I said have a good trip.
Я пожелал удачной поездки.
So, have a good trip!
Удачной поездки!
Have a good trip.
Удачной поездки.
— Have a good trip.
— Удачной поездки.
Well, have a good trip.
Удачной поездки.
Показать ещё примеры для «удачной поездки»...
advertisement
have a good trip — как доехали
— Mr. Poirot, sir, have a good trip?
— Месье Пуаро, как доехали?
— Miss Howe-Nevinson. Did you have a good trip?
Миссис Хауф Нэвинсон, как доехали?
You have a good trip?
Как доехали?
Did you have a good trip?
Ќу как доехали?
Did you have a good trip?
Как дела? Как доехал?
Показать ещё примеры для «как доехали»...
have a good trip — приятного путешествия
Have a good trip. Good luck!
— Приятного путешествия!
— Have a good trip.
Приятного путешествия.
Have a good trip.
Приятного путешествия.
Have a good trip, Captain.
Приятного путешествия, капитан.
— Have a good trip.
— Приятного путешествия.
Показать ещё примеры для «приятного путешествия»...
have a good trip — хорошо съездили
Did you have a good trip?
— Хорошо съездили?
— Have a good trip?
— Хорошо съездили, мадемуазель?
— Have a good trip?
— Хорошо съездили?
Have a good trip?
Хорошо съездили?
— Did you have a good trip?
— Хорошо съездил?
Показать ещё примеры для «хорошо съездили»...
have a good trip — приятной поездки
Have a good trip, miss!
Приятной поездки, сеньорита!
Have a good trip, Einstein.
Приятной поездки, Эйнштейн.
Have a good trip.
Приятной поездки.
Have a good trip.
— Приятной поездки.
— Have a good trip.
— Приятной поездки.
Показать ещё примеры для «приятной поездки»...
have a good trip — хорошо доехал
You had a good trip?
Ты хорошо доехал?
I had a good trip.
Я хорошо доехал.
Have a good trip?
— Хорошо доехал?
Did you have a good trip?
Вы хорошо доехали?
Did you have a good trip?
Хорошо доехали?
Показать ещё примеры для «хорошо доехал»...
have a good trip — хорошей дороги
— Well, have a good trip.
— Что ж, хорошей дороги.
Well, have a good trip.
Ладно, хорошей дороги.
Have a good trip.
— До завтра. Хорошей дороги.
Have a good trip.
Хорошей дороги.
Have a good trip home, kids.
Хорошей дороги домой, детки.