приятная перемена — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «приятная перемена»
приятная перемена — pleasant change
Приятные перемены для старика.
Pleasant change for the old boy. Here we are.
Должно быть, она сочла это приятной переменой.
She must find it a pleasant change.
Это приятная перемена, когда всю жизнь кто-то смотрит за тобой, и вдруг появляется человек, за кем тебе самому нужно смотреть.
It's rather a pleasant change, when all your life you've had people looking after you, to have someone to look after, yourself.
приятная перемена — nice change
А по-моему будет весело, хоть какие-то приятные перемены.
I think it'll be fun. It'll make a nice change.
Это приятная перемена обстановки после бюро.
It's a nice change of pace from the Bureau.
Приятные перемены для Луизы.
That will be a nice change for Louisa.
приятная перемена — to change
— А вы дружелюбно. Здесь это будет приятной переменой.
And you look friendly, which will be a-a welcome change around here.
Да, но сколько приятных перемен тебя ждёт.
Yes, but it's also going to change in fantastic ways.
приятная перемена — другие примеры
Знаете, Чарльз, это приятная перемена, когда всю жизнь кто-то смотрит за тобой и вдруг появляется человек за кем тебе самому нужно смотреть.
You know, Charles it's really a very pleasant change when all your life you've been looked after by people to have someone to look after yourself.
Да, приятные перемены повсюду.
— Mm. — Yeah, sigh of relief all around.
Приятная перемена после грубых солдатских лиц.
Makes a nice change from the craggy-faced warriors I'm usually surrounded by.
Приятная перемена.
A welcome one.
Приятная перемена после струнных квартетов, которые обычно присутствуют на наших приемах.
A refreshing change from the string quartets that normally grace our parties.
Показать ещё примеры...