приятная перемена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «приятная перемена»

приятная переменаpleasant change

Приятные перемены для старика.
Pleasant change for the old boy. Here we are.
Должно быть, она сочла это приятной переменой.
She must find it a pleasant change.
Это приятная перемена, когда всю жизнь кто-то смотрит за тобой, и вдруг появляется человек, за кем тебе самому нужно смотреть.
It's rather a pleasant change, when all your life you've had people looking after you, to have someone to look after, yourself.
advertisement

приятная переменаnice change

А по-моему будет весело, хоть какие-то приятные перемены.
I think it'll be fun. It'll make a nice change.
Это приятная перемена обстановки после бюро.
It's a nice change of pace from the Bureau.
Приятные перемены для Луизы.
That will be a nice change for Louisa.
advertisement

приятная переменаto change

— А вы дружелюбно. Здесь это будет приятной переменой.
And you look friendly, which will be a-a welcome change around here.
Да, но сколько приятных перемен тебя ждёт.
Yes, but it's also going to change in fantastic ways.
advertisement

приятная перемена — другие примеры

Знаете, Чарльз, это приятная перемена, когда всю жизнь кто-то смотрит за тобой и вдруг появляется человек за кем тебе самому нужно смотреть.
You know, Charles it's really a very pleasant change when all your life you've been looked after by people to have someone to look after yourself.
Да, приятные перемены повсюду.
— Mm. — Yeah, sigh of relief all around.
Приятная перемена после грубых солдатских лиц.
Makes a nice change from the craggy-faced warriors I'm usually surrounded by.
Приятная перемена.
A welcome one.
Приятная перемена после струнных квартетов, которые обычно присутствуют на наших приемах.
A refreshing change from the string quartets that normally grace our parties.
Показать ещё примеры...