пришёл спасти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пришёл спасти»
пришёл спасти — came to save
Ты пришел спасти меня.
You came to save me.
Я пришёл спасти маму.
I came to save my mother.
Мы пришли спасти вас.
We came to save you.
Он пришел спасти всех, так?
He came to save everyone.
— Пришел спасти Гвен.
I came to save Gwen. What about you?
Показать ещё примеры для «came to save»...
advertisement
пришёл спасти — came to rescue
Я пришел спасти вас.
I came to rescue you.
Это правда, что Артур пришел спасти Гвен по просьбе Морганы?
Is it true that Arthur came to rescue Gwen because Morgana begged him?
Я пришла спасти тебя.
I came to rescue you.
Мы пришли спасти тебя.
We came to rescue you.
Ты пришёл спасти меня, так спасай меня.
You came to rescue me, so rescue me.
Показать ещё примеры для «came to rescue»...
advertisement
пришёл спасти — here to rescue
Мы пришли спасти тебя.
We are here to rescue you.
Я пришел спасти принцессу, детка.
I'm here to rescue the fair maiden, baby.
Мы пришли спасти вас.
We're here to rescue you.
Расти и Кэппи, мы пришли спасти вас!
Rusty and Cappie, we're here to rescue you!
Ты всё ещё в логове Лизара, но не страшись, я пришёл спасти тебя.
You're still in Leezar's lair. But fear not, I'm here to rescue you.
Показать ещё примеры для «here to rescue»...